Читать «Библиотека потерянных вещей» онлайн - страница 146

Лора Тейлор Нейми

По тому, как он закусил губы и выгнул брови, я поняла: да, думал. Могу поклясться своими книгами.

– Хм-м, – сказала я. Серебряный желудь обжигал грудь.

– Так. – Очень длинная пауза. – Похоже, твой водитель занят. Если ты не против уйти пораньше, я тебя отвезу.

Я бросила взгляд в глубь дома Джейса.

– Знаешь, я уже устала от этой вечеринки, – сказала я, вышла вслед за Эшером из дома, и мы направились к черному «форду».

Усадив меня, Эшер закрыл свою дверь.

– Ты в шоке? В ужасе?

Я выдохнула, рассмеялась. Марисоль и Джейс? Мэшап Джерисоль оказался реальным.

– А ты что, нет? Я этого совершенно не ожидала.

– А я ожидал.

Я резко повернулась к нему.

– Джейс уже давно интересуется Марисоль. Но прошлым летом ему подвернулась Брин, а потом он просто струсил. И вот… – Побарабанив по рулю, Эшер завел машину. – Видимо, они решили больше не тратить время. – Улыбнувшись, он отъехал от тротуара. – Нет сомнения, она все тебе расскажет.

Нет сомнения, расскажет, и скоро. Я щелкнула ремнем безопасности, вспоминая ту ночь, когда Эшер вез меня домой после вечеринки в аэропорту. Тогда от шершавой ткани ремня у меня на груди пахло духами Лондон. Сейчас этот конфетно-сладкий аромат улетучился, но вот облако сказанных Лондон слов мне развеять не удавалось.

Я старалась стать лучше для себя самой. Превратиться из невидимки в настоящую девчонку, потому что мне хотелось быть вместе с парнем, в котором я видела не просто переходящий трофей. Я старалась говорить себе хорошие слова, причем только те, что были правдой. Меня зовут Дарси Уэллс, и я ношу на шее обещание, которое сама могу воплотить в жизнь.

Но Лондон тоже сказала правду там, в коридоре. Скрывала. Затворница. Точка. Мерзость. Эти четыре слова тоже были моими.

В черную сумочку я не положила книг, которые могли бы поглотить все эти чудовищные слоги, сделав их маленькими, незначительными. За два квартала от нас знакомый комфорт моей домашней библиотеки предлагал мне старые проверенные средства, но, когда Эшер повернул на Хувер-авеню, у меня внутри все сжалось.

– Вот здесь. – Я указала на свободное место для парковки, которое было не очень близко к моему дому, но и не так уж далеко от него. – Здесь нормально.

– Ладно, – сказал Эшер, растягивая гласные, и остановился.

Я расстегнула ремень безопасности и легонько потерла плечо Эшера.

– Сожалею, что у тебя разболелась голова. Поспи как следует, ладно? – Я приоткрыла свою дверь, собираясь выйти.

– Дарси. – Эшер заглушил двигатель.

– Позвони мне завтра. И спасибо.

– В конце-то концов! – Какое там заживающее колено – Эшер молниеносно вышел из машины и оказался на тротуаре. – Что происходит? Я тебя провожу до двери квартиры.

– Не надо. Голова же болит.

Он напрягся всем телом и стал каким-то деревянным. Я такого раньше не видела.

– Это не в моем стиле, как бы плохо я себя ни чувствовал. Девчонок, с которыми встречаюсь, я не бросаю на улице со словами «покедова, детка».