Читать «Библиотека потерянных вещей» онлайн - страница 114
Лора Тейлор Нейми
Хорошо или нет, ответить я не успела, так как миссис Ховард позвала всех на сцену.
– Пятый акт, – одними губами сказала я.
– Мне остаться?
– Не-а, так будет только хуже. – Я протянула к ней руку. – Ну, то есть нет, я имела в виду… – Что я имела в виду? Я лишь тяжело вздохнула.
Положив жакет на стол, Марисоль взяла меня за плечи:
– Я тебя понимаю. Быстро стань на одну секунду собой. Никакой Беатриче, только Дарси. Слово дня. Поехали.
– Ажиотаж, – не раздумывая сказала я.
Марисоль постучала пальцем по подбородку, радостная улыбка озарила ее круглое лицо.
– Ажиотаж… Кажется, это что-то вычурное, вроде кружевных гофрированных воротничков и слишком длинных свадебных шлейфов. Хм-м, не слово, а дива какая-то. Я думаю, оно должно означать огромную до одури шумиху. Что? – спохватилась она.
Видимо, я побледнела:
– Ты… определение. Оно верное. – Впервые за все время.
* * *
Дрожь в конечностях прекратилась, только когда я поставила машину на ручник в полуквартале от нашего комплекса. Но внутри все еще трепетало, в основном из-за пятого акта. Взяв сумку, я, как и обещала, пока шла, позвонила Марисоль. Она сразу ответила:
– Ну, рассказывай.
– Даже не знаю, с чего начать.
– Просто начни.
Подходя к дому, я обошла группу соседских детей, они бросали мяч в кольцо.
– Когда ты ушла, миссис Ховард отпустила всех, кто не занят в пятом акте, и народу осталось немного.
– И что?
У входа в дом 316 по Хувер-авеню я остановилась как вкопанная.
– Что за шутки!
Сначала я почувствовала запах. Пахло взрезанной, раскопанной землей, вырванными корнями и цементной пылью.
– Дарси, что? Все так плохо? Я ведь знала, что должна остаться.
– Да не в пьесе дело, – сказала я.
– Да что там у тебя?
Я описала Марисоль то, что увидела. Дворик комплекса был наполовину разрушен, часть старых тротуарных плит выкопали, а на их месте установили временные мостки из фанеры. Цветы и живую изгородь вырвали с корнем, на их месте остались черные прямоугольники почвы и опавшие листья. А потом я заметила самое ужасное:
– Марисоль, наш стол. Они его увезли!
Она охнула так, что чуть не задушила соединение. Я зависла над священным для нас обеих местом, которое теперь пустовало. Глаза наполнились слезами, соль от них жгла горло. Господи, это же просто
Рука сама рванулась к золотому кулону на шее. Интересно, Марисоль в нескольких километрах от меня сделала то же самое? Спрашивать я не стала.
– Ничего, Ди. Мы найдем себе новое место, да? – просто сказала она.