Читать «Бесспорной версии нет (сборник)» онлайн - страница 157

Анатолий Сергеевич Ромов

13

Хиба (жарг.) – предмет, являющийся точной копией ценной вещи.

14

Лох (жарг.) – простак, недотепа. В данном случае – жертва мошенничества.

15

Бирка (жарг.) – документ, паспорт.

16

Включить счетчик – прибавлять в определенные отрезки времени дополнительную сумму к просроченному карточному долгу. Аварийный счет – счет удвоенный или утроенный.

17

Халдей (жарг.) – официант.

18

Акча (жарг.) – деньги.

19

Джвари – в данном случае подвеска в виде креста, которую носят священники грузинской православной церкви.

20

ЭКО – экспертно-криминалистический отдел.

21

Ст. 89 УК ГССР «Нарушение правил о валютных операциях».

22

Ст. 78 УК ГССР – бандитизм; ст. 252 – хранение наркотиков; ст. 213 – изготовление поддельных документов; ст. 104 – умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах; ст. 153 – мошенничество; ст. 106 – убийство в состоянии душевного волнения

23

После «отдыха» (жарг.) – после отбытия наказания в исправительно-трудовой колонии.

24

Дендрологическая экспертиза – специальная биокриминалистическая экспертиза, с помощью которой устанавливают время сруба дерева или кустарника.

25

Грины (жарг.) – доллары.

26

Пески – район на берегу Куры в старом Тбилиси.

27

Дуть (вор. жарг.) – доносить.

28

Бейбут (вор. жарг.) – кинжал.