Читать «Бесконечное путешествие: Начало» онлайн - страница 78

Марк Сергеевич Бо

Вскоре появилась Готи, образовавшись на алтаре неожиданно. И к тому времени, как Эрик повернулся, то девушка, держась за голову, встала из лежачего положения.

– Ох, – застонала она, потирала виски пальцами. – Как давно я не перемещалась в чужие истории.

– Но это же не история, а раз…

– Знаю, что разум, – перебила она его. – Но разницы нет. Когда в книгу перемещалась, то ощущения такие же.

– Ладно, неважно. Давай сосредоточимся на искомом. Так… где конкретно мы сейчас?

– Эх, Эрик, если бы я только знала, – она поправила навалившиеся на лицо волосы. – Где-то в разуме Хаоса.

– Это я уже понял. Я имел ввиду место… хотя, раз ты не знаешь, то смысла спрашивать нет. И почему он не дал хоть какую-то карту? Хорошо хоть сказал, куда нужно идти.

– Вряд ли он знал, куда именно мы попадём. Да и проекция чужого разума, а именно в ней мы находимся, никогда не имеет точной карты. По сути, это просто отражение мыслей, переживаний, памяти, – объяснила она.

– Хорошо, – Эрик почесал затылок. – Выходит, что точного пути нет, и нужно нам сами догадаться, как выбраться из пещеры?

– О, да, ты верно подметил, – она подмигнула. – Но не волнуйся. Весь основной… эм… разум находится в сосредоточении… обычно оно проецируется как выделяющийся на общем фоне объект. Хаос говорил о крепости. Значит, туда нам и надо, – Готинейра прошла по помещению, остановившись у одной из стен, где виднелся овальный выход. – Пойдём, – и шагнула внутрь, скрывшись во тьме.

Эрик последовал за ней, зайдя туда же, и оказался в коридоре. Тоннель, состоящий из того же гладкого камня, что и место пробуждения, на этот раз мрачнее: в его свечении загорались черепа зверей, замурованные в стены и застывшие в ужасе. Хоть кости не могут выражать эмоции, но они находились в таком положении, словно эти мёртвые звери перед своей древней, давно случившейся смертью, окоченели в кошмаре от чего-то увиденного.

Пока пребывание в голове Хаоса напоминало ночной кошмар, не сулящий ничего хорошего.

– Какое неприятное место.

– Да, я с тобой согласна. Только не спрашивай о нём, я всё равно ничего не знаю, но как и говорила раньше, всё увиденное может быть воспоминанием, переживаниями, нынешним состоянием и так далее…

Они шли, искали выход, блуждали по множеству коридоров, словно по лабиринту. Редкий гул ветра и зловещие звуки, иногда внезапно нарушающие тишину, заставляли их вздрагивать: слышались то крики китов, то детский плач и смех, завывание каких-то механизмов. И всё это будто отголоски прошлого. Иногда звуки перемешивались и обретали однообразный тон, будто имитируя музыку, но такую необычную, с атмосферным звучанием, как если бы само пространство начало дышать звуками.

Вскоре в дальней части очередного коридора показался блеклый свет, наводящий тоску. Стоило Эрику и Готи добраться до конца тоннеля и ступить через порог выхода, как всё к общему ожиданию вроде должно было резко измениться, но стало только более загадочнее и неприятнее.