Читать «Берсерк забытого клана. Книга 5. Рекруты Магов Руссии (СИ с оптимизированной обложкой)» онлайн - страница 92

Юрий Николаевич Москаленко

– Гриня, ты чего там копался так долго? – задал я вопрос, встав и осматривая строение. – Штаны сменные искал, что ли? – я выразительно глянул на свёрток из наволочки.

– Вот любишь ты, Феликс, наступить на больное, – отмахнулся Распутин. – Знаешь ведь, что особо сменки нет. Ничего, – подбодрил он нас обоих. – Девушки простирнут всё, быстро подсохнет, – он поправил куль с грязным бельём.

Причём, и мою одежду Гришка не забыл прихватить. Заботится о своём рыцаре мой оруженосец. Молодчина!

– Ладно тебе, не бухти, – я похлопал друга по плечу. – Ну, вот такая у меня натура, юморная местами, Гринь, али ты запамятовал? Тем более, ты должен быть снисходительным, ведь я, мало того, что переболел ударом стихии от магистра, так ещё и в бой был брошен, недовыздоровевший. Так-то, вот! – добавил я в итоге наставительно, и поднял вверх указательный палец.

– Ну-у-у… – протянул молодой граф. – Так-то, да, конечно! – он заулыбался после своей реплики.

Мы остановились у постройки, вкопанной в землю более чем наполовину, и оценили вход, отчасти похожий на бункерный, полого углубляющийся до самой двери. Окна, вроде, есть, но они у самой земли получились и очень маленькие. Трубу не увидел, но дымок сверху идёт.

– Оригинальная конструкция, – подметил я.

– Х-ха! И главное достоинство – она чертовски большая внутри, – добавил Гриня.

В голову пришла мысль о старинных банях, что в названиях имеют определение «по-чёрному». Однако, без оглядки применять его к этому шедевру я бы постеснялся.

Ну, а так, что? Отбросив добротность сооружения, можно сказать, что это вполне подходящее определение с приставкой, как мне кажется.

– Очень приличный размер баньки, – я ещё раз отметил сей факт. – Такой, что даже, по самым скромным прикидкам, дюжина человек разместится в одном только предбаннике, если он есть, конечно же, – выдал я свои мысли. – А, Гринь? Ты же уже был внутри, вроде? Как там?

– Приемлемо! – ответил Гриня расплывчато. – Сейчас сам всё увидишь, – и мой граф хитро прищурился. – Тебе понравится.

Закончив на этом ознакомительный осмотр, мы спустились по земляному коридорчику, и я потянул на себя дверную ручку. Запоздало подумал о подвохе, судя по последней реплике Григория, но всё обошлось.

Предбанник совместил столовую, что мне понравилось. Самовар, и всё, как положено, присутствует в скромной сервировке, а белоснежная скатерть на грубой столешнице добавляет уюта.

Мы разделись, и я вошёл внутрь самого помещения для купания, совмещённого с парилкой. М-да!

Секунду всего простоял я в дверях, и резко вылетел назад. Хлопнув дверью, я развернулся и подпёр её спиной, переводя дух после увиденного.

– Григорий, – я глянул исподлобья на оруженосца. – Я тебя укокошу когда-нибудь за такие подставы.

– Да что там такое-то? – забеспокоился друг.

Гриня отодвинул меня в сторонку, открыл дверь и, заглянув внутрь, пожал плечами, пребывая в недоумении.

– Э-мм, странно, – выдал он реплику. – Нормально всё! Что ты такого там увидел, Феликс? – высказал он заключение и уставился на меня, ожидая пояснения.