Читать «Берсерк забытого клана. Врата войны» онлайн - страница 23

Юрий Николаевич Москаленко

Я, естественно, не особо поверил такому краткому объяснению, сочтя, что Артур многое не договаривает.

– Ну да, а квартира напичкана магией защиты, – проговорил я так, будто просто озвучиваю вслух свои мысли. – Недотрога в жизни, которая вот так, совершенно запросто сблизилась с соседом. Даже не попыталась спросить о моём достатке и титуле, что по её положению, озвученному самой же Ксенией, должно быть в первую очередь интересно, – я сделал паузу и поднял взгляд на внимательного Артура. – Не доверяете вы мне, князь. О-ох, не доверяете! А зря.

Я сделал вид, что более не заинтересован в продолжении разговора.

Моя попытка подняться с места провалилась, так как собеседник придержал меня за рукав и буквально усадил на лавку.

– Погоди, – продублировал он своё действие настойчивым обращением.

– Вы, э-ээ… – я покосился на свой рукав, – что-то ещё мне хотите сказать, князь? – скорчил я деланное возмущение, вперемешку с искренним удивлением.

– Да, – успокаивающе согласился Артур. – Только ты выслушай без эксцентрики в реакции, договорились?

– Я попробую, – согласившись с антикваром я расслабился и принял положение поудобнее. – Говорите, и без игры в «угадайку». А то, любите вы ребусы на ровном месте создавать, аж мозг вскипает при складывании ваших паззлов, – озадачил я его терминами и заставил лицо князя вытянуться.

– Э-ээ? – протянул он. – Что?

– Да ничего. Я говорю, что готов твою правду выслушать, – отмахнул я возникший вопрос о пояснении сказанного выше. – Это риторика с аллегорией возмущения, – неосознанно добавил я ещё больше путаницы. – Разнервничался просто.

– А-аа! Ну, в таком случае… Хорошо, – Артур встряхнул головой, прогоняя мысли о моём сленге, вздохнул и посмотрел вперёд расфокусированным взглядом, собираясь с ответной речью.

Паузу я прерывать не стал, смиренно дожидаясь готовности антиквара, олицетворяя полное спокойствие.

Хотя, это внешнее хладнокровие мне с трудом даётся, причём с большим. Тем более, что я имею хорошее представление о стиле общения Артура. Он точно задвинет мне кучу важной информации… Ну, это ещё и судя по паузе, весьма продолжительной, воцарившейся перед повествованием.

– Итак, – начал он. – Я обратил на персону внимание тогда, когда она появилась. Это произошло спустя сутки после твоего знаменитого столкновения с именитыми отпрысками, – продолжил он, встав, и следом заложил руки за спину. – Она скромно вселилась в соседний дом, где сдаются апартаменты за смешные деньги, но въезжающих почти не бывает. Кстати, – он сделал первый шаг и развернулся. – принадлежит дом неизвестному для меня владельцу. Да и вообще, о хозяине никому неизвестно. Так вот, – он снова повернулся и сделал пару шагов, начав курсировать параллельно лавке. – Я принял сиё обстоятельство, как подсыл соглядатая ко мне, и сразу организовал аккуратную слежку за девушкой, не выявившую ничего подозрительного. Ну, это я уже говорил, – он остановился и глянул на меня, намекая, что не врал ранее. – Меня, предсказуемо, всё это взбесило, и я захотел избавиться от дамочки, но! – он поднял указательный палец, а потом снова сложил руки за спиной. – Вовремя передумал. Мне донесли, что внимание привлекаешь ты, а не я. Каждый раз, когда ты появлялся на этом дворе, у Ксении образовывалась острая необходимость заниматься домашними делами, и по хозяйству, с обязательным выходом из дома на задний двор. Ты, правда, – он усмехнулся. – Кх-м… Ты не доставил ей счастья наблюдения, постоянно вытворяя чёрт-те что со своими новаторствами в рунном плетении или построении. Почти постоянно над нашим участком висит полог непроницаемости, даже сейчас. Следовательно, её слежка не приносит особых результатов, – он высказал последнюю фразу с пожатием плеч и гримасой безразличия. – И опять, избавляться от её присутствия я счёл несвоевременным и опрометчивым действием.