Читать «Берсерк забытого клана 13. Фракталы потерянных душ» онлайн - страница 6

Нагорный Александр Анатольевич

— Конкретизируйте, пожалуйста, — попросил следователь. — Не все присутствующие здесь господа и дамы его слышали, — уточнил Рэйнолд, не отрываясь от бумаг и не переводя на него взгляда.

— Князь Рюрик отправился на разведку, в сторону Великого Хребта, — доложил Родион. — И сделал это при свидетелях, — добавил князь и красноречиво глянул на Остапия с Барри.

— Подтверждаем, — Сивый моментально среагировал на такой толстый намёк, сочтя что его реплика необходима и окажется к месту. — Так и было сказано, господином Феликсом. Мол, старшим в Башне он оставляет князя Кутузова, а сам Феликс, эм-м... То бишь, господин Феликс, — он поспешил поправиться, заметив на себе хмурый взгляд Элеоноры. — Извините, я не хотел проявить неуважение. Так вот, а сам господин решил недалече отправится. Для разведки, — досказал Остапий и сел, так как встал в процессе доклада.

— Да, всё верно, — кивнул Рэйнолд и достал из общей стопки показания представителей Большой Комиссии. — А теперь, давайте уточним, когда вы забили тревогу и отправились на поиски господина Феликса, — следователь жестом попросил Кутузова сесть. — Кто начнёт? — Аперкилд оторвался от бумаг.

Серафима тоже оторвалась от ведущейся записи, так как прекрасно всё успевала фиксировать.

— Решение отправиться по следам Великого Князя Рюрика, мы приняли коллегиально, — слово взял Александр Колчак. — Буквально, уже на следующее утро, когда я прибыл в Одинокую Башню, чтобы вручить господину Феликсу некое послание, пришедшее поздно вечером, накануне, — пояснил капитан-поручик. — Важная депеша, в которой сын нашего Государя, Годунов Иван Петрович, желает лично встретиться с господином Феликсом.

— Да-да-да, я в курсе этого, — Рэйнолд Аперкилд достал из кармашка жилетки пенсне и неспеша надел его. — Продолжайте, раз уж вы сами взяли слово и расскажите нам, каким составом вы отправились в предварительные поиски?

Те кто не знал подробностей, а ими оказались все сёстры Романовы, вместе с близкими Черепу Магами-Вольниками гарнизона, все эти господа и дамы сосредоточили внимание на капитане-поручике. Они правомерно ожидали услышать детали, о которых Череп не успел им рассказать.

— В конце-то концов! — княгиня Врангель поднялась со своего места не скрывая раздражения. — Вы можете объяснить, чего мы тут все разбираем, а? — она смерила председательствующего Аперкилда вызывающим взглядом, и подперев руки в бока. — И не нужно на меня так смотреть! — она даже не подумала смутиться под его ответным взором охотящегося ястреба.

Бом-м-м!

Следователь ударил молоточком по гонгу, призывая всех к порядку, спокойствию и прекращению нарастающих шепотков недовольства. Он выждал непродолжительную паузу, готовясь дать разъяснения по правомерному вопросу княгини, снискавшему всеобщую поддержку.

— К-х, к-хм, господа, прошу внимания, — Аперкилд поднял ладонь. — Нам просто нужно подтверждение того, что Князь Рюрик жив, действительно отправился в разведывательный рейд по тылам, и не связано ли его исчезновение с иными факторами, — он отчасти прояснил суть собрания.