Читать «Бенони (пер. Ганзен)» онлайн - страница 32

Кнут Гамсун

Бенони гость сразу понравился. И не было ничего дурного въ томъ, что онъ сразу открылся, въ какой онъ нуждѣ. По крайней мѣрѣ, это не какой-нибудь толстопузый богачъ, который побрякиваетъ мошной и готовъ задрать носъ передъ Бенони, И какой онъ признательный, этотъ Свенъ, какъ ловко умѣетъ отозваться на всякое благодѣяніе! Когда Бенони предложилъ ему не жалѣть кофею, Свенъ отвѣтилъ:- Да, да, ужъ я вижу, что попалъ въ зажиточный домъ. — Когда же Бенони пообѣщалъ взять его съ собою къ Макку и похлопотать за него, Свенъ усердно поблагодарилъ и прибавилъ, что вотъ точь-въ-точь такъ ему люди и предсказывали.

— А ежели Маккъ тебя не возьметъ, я самъ тебя возьму, — сказалъ Бенони.

Дѣло было рано утромъ, а онъ уже выпилъ два стаканчика и разошелся:- Пожалуй, коли на то пойдетъ, мнѣ самому можетъ понадобиться не меньше народу, чѣмъ у него, у Макка.

Но тутъ Бенони самъ смекнулъ, что хватилъ черезъ край, и поправился:- Вонъ виситъ мой большой неводъ. Коли сельдъ хлынетъ, такъ и тридцати рукъ не хватитъ.

— Вы развѣ не ѣдете на Лофотены? — спросилъ Свенъ.

Бенони былъ озадаченъ. Гостю и это извѣстно — что онъ поѣдетъ на шкунѣ скупать треску для трехъ судовъ? И онъ отвѣтилъ коротко и ясно:- Если я порѣшу насчетъ Лофотенъ, то возьму тебя съ собой.

X

Бенони отправился на Лофотены; всѣ рыбаки двинулись туда, и въ селеньѣ совсѣмъ не осталось мужчинъ. Бенони ушелъ на шкунѣ и не преминулъ взять съ собой Свена матросомъ. Ушли и обѣ яхты Макка; одну повелъ Вилласъ Пристанной, а другую Оле Человѣчекъ. Въ Сирилундской гавани осталось только нѣсколько малыхъ лодокъ да большой почтовый баркасъ.

Бенони собрался-таки зайти къ Розѣ передъ самымъ отъѣздомъ, но у него было еще столько хлопотъ и заботъ, что онъ успѣлъ только наскоро проститься съ ней и пообѣщать вѣрность до гроба. По дорогѣ онъ еще разъ обернулся и крикнулъ, что непремѣнно купитъ ей кольцо и крестикъ. Потомъ онъ отплылъ изъ гавани, а Роза стояла у окна въ Сирилундѣ и глядѣла ему вслѣдъ. Но черезъ полчаса со шкуны было видно уже только что-то въ родѣ развѣшанной на окошкѣ матеріи вмѣсто человѣка.

У Макка въ Сирилундѣ ничего новаго не случалось, но у кистера Аренцена въ одинъ прекрасный день, въ февралѣ, оказалась новость — вернулся сынокъ, законникъ. Выучился, наконецъ. У молодого Аренцена были бѣлыя руки и ни единаго волоска на маковкѣ,- сразу видно было, что много учился. Зато люди и относились къ нему съ большимъ почтеніемъ. Дома ему отвели отдѣльную комнату да еще контору, и онъ готовился повернуть тутъ дѣла по-новому. Теперь никому не придется терпѣть несправедливость годами; всякій сразу можетъ добиться своихъ правъ. О, тутъ, навѣрно, предстояло дѣла не мало, — старый ленеманъ правилъ больно круто.

И старику кистеру съ женой пришла пора отдохнуть. Не мало они потрудились и побились на своемъ вѣку. Всѣ шестеро старшихъ дѣтей вмѣстѣ не обошлись имъ столько, какъ одинъ этотъ седьмой и младшій сынокъ Николай, солнышко семьи, законникъ. Какъ они бились ради него, какъ во всемъ себѣ отказывали, и въ ѣдѣ и въ одеждѣ, откладывая для него каждый грошъ! И даже занимали деньги, закладывали свое добро. Теперь сынокъ вернулся и за все имъ заплатитъ. На дверяхъ конторы появилась дощечка съ его именемъ и обозначеніемъ часовъ, когда его можно застать.