Читать «Белые ночи (Сентиментальный роман)» онлайн - страница 49

Федор Михайлович Достоевский

5

Подразумевается стихотворение В. А. Жуковского «Моя богиня», являющееся вольным переводом одноименного стихотворения Гете. То есть на высшую степень блаженства, удовлетворения. Выражение это восходит к представлениям древних, считавших, что небесный свод состоял из семи неподвижных сфер.

6

Варфоломеевская ночь — избиение гугенотов католиками в Париже 24 августа 1572 года, в ночь накануне религиозного праздника Святого Варфоломея.

7

Диана Вернон — персонаж романа английского писателя В. Скотта. «Роб Рой».

8

Клара Мовбрай — персонаж другого его романа «Сент-Ронанские воды».

9

Евфия Денс — персонаж из его же романа «Эдинбургская темница».

10

Собор прелатов — церковный собор в Констанце, который в 1414 году приговорил к сожжению Яна Гуса, вождя чешского национально-освободительного движения против римского папы и германского императора.

11

Восстание мертвецов в «Роберте» — имеются в виду эпизоды из оперы западно-европейского композитора Дж. Мейербера «Роберт-Дьявол».

12

Минна — возможно, стихотворение В. А. Жуковского «Мина», являющееся переводом баллады «Миньона» из романа немецкого писателя Гете «Годы учения Вильгельма Мейстера».

13

«Бренда» — возможно, подразумевается баллада русского поэта-романтика И. И. Козлова.

14

Сражение при Березине — битва при реке Березине, имевшая место в ноябре 1812 года; эта битва завершила изгнание наполеоновской армии из России.

15

Чтение поэмы у графини В***й-Д***й… — возможно, имеется в виду Екатерина Романовна Воронцова-Дашкова, известная русская общественная деятельница конца XVIII века, президент Академии наук и Российской Академии.

16

Ж. Ж. Дантон — видный деятель Французской буржуазной революции 1789 года, казненный но приговору Революционного трибунала.

17

Клеопатра — царица Древнего Египта; тему «Клеопатра и ее любовники» развивает импровизатор, герой повести Л. С. Пушкина «Египетские ночи».

18

…и ее любовники (итал).

19

Подразумевается опера итальянского композитора Дж. А. Россини «Севильский цирюльник».

20

Намек на одну из сцен из упомянутой оперы: когда Фигаро советует Розине написать любовнику, та вручает ему заранее приготовленное письмо к графу Альмавиве.