Читать «Безымянные слуги» онлайн - страница 186
Лео Сухов
— Ну что же, — эр Ненари хлопнул в ладоши. — Шрам, мы тогда тебя отпускаем. Скажи десятнику охраны, чтобы проводили тебя до твоего десятка.
— Меня, значит, не отпустишь? — хмуро спросил Скаэн.
— Нет, пока не отпущу, — покачал головой Ненари. — Есть ещё вопросы, которые надо решить.
— Шрам, иди! Завтра будет днёвка, тогда с тобой и пообщаемся, — Скаэн кивнул мне, и, поклонившись, я покинул шатёр.
Лагерь уже засыпал. Но немало было и тех, кто продолжал бодрствовать. И я шёл, провожаемый любопытными взглядами, в сопровождении десятника охраны эра Ненари.
— Вон ваши! — сказал тот, когда мы подошли к северной окраине лагеря.
— Спасибо! — поблагодарил я его.
— Будь здоров!
К палаткам своей полусотни я подходил, ощущая смущение и растерянность. Ведь мне теперь надо будет рассказать свою историю и им тоже. И, может, даже повторить потом. Но всё прошло в тот момент, когда от костров ко мне метнулась растрёпанная Пятнадцатая и повисла, обхватив руками шею. Я просто стоял, обнимал её и гладил по волосам.
— Живой… живой… живой, — девушка отстранилась и посмотрела на меня заплаканными глазами. — Я не поверила сначала…. Боялась, что слухи… Пойдём… Ты голодный?
Я пожал плечами. Слишком много на меня свалилось. Надо было ещё разобраться, что я хочу, а чего — не хочу. Я даже не пытался сдвинуться с места, хотя Пятнадцатая продолжала тянуть.
— Хочешь — сразу иди спать, — предложила она. — Чего ты стоишь?
Я сделал первый шаг, второй… Обнял Пятнадцатую и зарылся носом в её волосы.
— Шрам… Шрам? — девушка заставила меня слегка отстраниться и заглянула в глаза. — Всё хорошо, ты вернулся, ты живой… Это точно — я. И я не против обниматься с тобой, но если эти нежности кто-то увидит, я заеду тебе по наглой морде, чтобы никто не сомневался в моей строгости!… Мне потом будет стыдно…
Я снова привлёк её к себе и коротко обнял. В угрозу я уже не поверил — засомневался в строгости.
— Да… я вернулся… живой… И это действительно ты.
— Пойдём, путешественник.
Глава 29
Пересказывал я свою историю ещё много раз. Когда я думал про один-два, то явно себя обманывал. Или думал об окружающих лучше, чем они есть на самом деле. Даже Пятнадцатой я не стал целиком рассказывать историю, которая случилась в Линге. Так было проще — в первую очередь, для неё самой.
А вот Скаэн, Эл-оли и Скас услышали полную версию. Скас зашёл за мной в обед и отвёл в шатёр Скаэна, где уже сидела его жена.
— Так, Шрам, а теперь я хочу услышать то, что ты на самом деле наговорил этой твари, — сказал эр, когда его жена кивнула. — Не волнуйся, никто не услышит. Оли защитит нас от любопытных ушей.
Пришлось выкладывать. На середине пересказа все трое уже посмеивались в открытую.
— Ну да, смысл меняется сильно, а суть — та же, — кивнул Скаэн, когда я закончил рассказ. — Но ты будь осторожен со словами. Может, тварь никому и не скажет… А может, и сумеет передать.