Читать «Безумные сказки острова Тики» онлайн - страница 26
Роберт Лоуренс Стайн
Но тут ты ощущаешь тепло камня, просачивающееся через коробочку и карман.
Есть ли у тебя время на остановку?
Если ты остановишься и послушаешь гида, иди на .
Если ты продолжишь двигаться, иди на .
85
— Джина! Взгляни только! Это место полно сокровищ! — ты пялишься через грязное окошко на горшки, копья и вазы, разложенные вдоль стен. — И погляди на эти маски! Кажется, это самые настоящие маски Тики!
— Какие ещё маски Тики? — спрашивает Джина.
Кала рассказывал тебе о масках Тики в прошлом году.
— Эти маски воины острова носили во время праздников и танцев, — поясняешь ты.
Ты проскальзываешь внутрь хижины, чтобы взглянуть поближе. Черепки глиняной посуды и даже целые горшки отсортированы и пронумерованы. На большом столе лежат бусы, ожерелья, кольца и золотые фрагменты, покрытые грязью и ожидающие сортировки.
В углу же ты замечаешь гору картонных коробок. Рассмотрев их поближе, ты понимаешь, что это —
Каждая из коробок закрыта и запечатана. И все они адресованы Торговому Центру Древних Артефактов, в Нью-Йорк!
— Погляди, что тут, — зовёшь ты Джину.
— Эй! — восклицает та, глядя на картонные коробки, — Я думала, ты сказал, что ничего из найденного не может покинуть остров.
— Оно и не может, — отвечаешь ты. — Но полагаю, что доктора Оутса это не…
— Кто-то упомянул моё имя? — прерывает тебя громоподобный голос. Неряшливое мужское лицо наклоняется сквозь открытое окно.
Это доктор Оутс!
Беги на .
86
С громким криком Кала возглавляет толпу заключённых. Они несутся по проходу, и Хуахту забирается с ногами на свой трон.
— Вы подчинитесь великому Хуахту! — визжит он, — Я верховный вождь! Я буду править островом Тики! Подчинитесь! Подчинитесь! Подчинитесь!
Освобождённые островитяне сметают воинов Тики и загоняют их в тюрьму. Стальные прутья с грохотом опускаются.
Затем армия Калы окружает Хуахту и поднимает его высоко в воздух. Кала хватает копьё и прикалывает его к стене пещеры.
Подвешенный на собственный пурпурный плащ, маленький безумец больше никому не может навредить.
Когда всё заканчивается, Кала глядит на уступ, с которого свешиваетесь вы с Джиной. Он машет вам и улыбается своей обычной улыбкой. Ты ухмыляешься и машешь в ответ, ужасно радуясь, что он вернулся к своему обычному состоянию.
Ты глядишь вниз и видишь Глаз Тики, лежащий у твоих ног. Должно быть, выскользнул у тебя из кармана.
Ты сжимаешь его в последний раз. Он греет твою руку.
— Сюда, Кала! — зовёшь ты, — Лови!
Беги на .
87
Ты стоишь лицом к лицу с армией воинов Тики!
Но не просто воинов Тики —
Каждая из масок в задней комнате теперь надета воина-призрака. Здесь
— Мы так долго были в плену! — воет один из них.
— Дверь! — стонет другой, — Она открыта! Наконец-то открыта!
Призрачные воины несутся через дверь, чуть не затаптывая вас с Джиной. Их так много, что они заполняют всю пещеру.