Читать «Безумная звезда (пер. И. Кравцова под ред. А. Жикаренцева)» онлайн - страница 69

Terry David John Pratchett

– Ага, – быстро кивнул Ринсвинд. – Ни за что не стал бы. Эта, э-э, ваша легенда… Там говорится, что вы не должны меня кусать?

– Вот именно! – пискнул тролльчонок, сидящий у него на ноге. – И это я подсказал тебе, где растут луковицы!

– Мы положительно рады, что ты к нам зашел, – объявил первый тролль, который, как сразу заметил Ринсвинд, был здесь самым большим. – Мы немного беспокоимся насчет этой звезды. Что она означает?

– Понятия не имею, – пожал плечами Ринсвинд. – Все, похоже, думают, что мне что-то известно про нее, но я…

– Не то чтобы нас беспокоила возможность быть расплавленными, – перебил его первый тролль. – Все равно именно так мы и возникли. Просто мы подумали, что звезда, может быть, означает конец всего, а это вроде как не очень хорошо.

– Она все растет, – вступил в разговор еще один тролль. – Посмотри-ка на нее. Больше, чем прошлой ночью.

Ринсвинд посмотрел. Она определенно была больше, чем прошлой ночью.

– Так что мы подумали, может, у тебя имеются какие-то предложения, – продолжил старший тролль с покорностью в голосе – если только возможно выразить покорность голосом, похожим на клокотание гранита в каменном горле.

– Вы можете прыгнуть за Край, – предложил Ринсвинд. – Во вселенной множество мест, где лишние камни не помешали бы.

– Мы слышали об этом, – отозвался тролль. – И встречались с валунами, которые пытались это проделать. По их словам, сначала ты миллионы лет паришь в пространстве, а потом раскаляешься и падаешь. В результате оказываешься на дне огромной дыры в пейзаже. По-моему, это не особо умно.

С грохотом, напоминающим стук угля, катящегося по желобу, он поднялся и потянулся, выставив в стороны толстые, шишковатые руки.

– Что ж, предполагается, мы должны тебе помочь, – сказал он. – Что еще мы можем для тебя сделать?

– По идее, я должен был сварить суп. – Ринсвинд неопределенно помахал луковицами. Возможно, решительностью или героикой в его жесте даже не пахло.

– Суп? – переспросил тролль. – И все?

– Ну, может быть, понадобится еще пара сухариков.

Тролли переглянулись, выставляя напоказ столько драгоценных зубов, что на эти алмазы можно было бы купить средних размеров город.

Наконец самый большой тролль сказал:

– Ладно, суп так суп, – он со скрежетом пожал плечами. – Просто мы представляли себе, что легенда будет, ну, немного более… не знаю, я почему-то думал… хотя, полагаю, это неважно.

Он протянул Ринсвинду похожую на гроздь ископаемых бананов ладонь.

– Я Кварц, – представился он. – Вон того зовут Хризопраз, а это Брекчия, Яшма и моя жена Берилл – она немного метаморфна, но кто из нас не метаморфен, в наши-то дни? Яшма, слазь с его ноги.

Напрягаясь в ожидании хруста раздавленных костей, Ринсвинд осторожно взял поданную ему лапу. Но хруста не последовало. Ладонь тролля была шершавой и немного замшелой у ногтей.