Читать «Безумная звезда (пер. И. Кравцова под ред. А. Жикаренцева)» онлайн - страница 36

Terry David John Pratchett

– Мы должны сообщить тебе нечто крайне важное, – вступил третий голос, если уж на то пошло, еще более безжизненный и высохший, чем оба предыдущих.

Ринсвинд тупо кивнул. Заклинание притаилось в глубине его мозга и осторожно заглядывало через мысленное плечо волшебника.

– Ты доставил нам уйму хлопот, юный Ринсвинд, – продолжал голос. – Падаешь за Край света, совершенно не думая о других. Нам, знаешь ли, пришлось серьезно исказить реальность.

– О боги!

– А теперь тебе предстоит выполнить одну очень важную задачу.

– О-о. Ладно.

– Много лет назад мы устроили так, что одно из нас спряталось у тебя в голове. Мы предвидели, что наступит время, когда тебе придется сыграть очень важную роль.

– Мне? Почему?

– Ты часто убегаешь, – сказал один из голосов. – Это прекрасно. Ты один из тех, кто выживает.

– Выживает? Да я дюжины раз был на волосок от гибели!

– Вот именно.

– О-о.

– Но не пытайся снова упасть с Диска. Мы действительно не можем это позволить.

– Кто это «мы»? – спросил Ринсвинд.

В темноте что-то зашуршало.

– В начале было слово, – сообщил сухой голос прямо у него за спиной.

– Сначала было Яйцо, – поправил другой голос. – Я отчетливо помню. Великое Вселенское Яйцо. Немного резиновое на ощупь.

– На самом деле вы оба не правы. Я уверен, что это была первобытная слизь.

– Нет, она появилось потом, – сказал еще один голос, идущий со стороны Ринсвиндова колена. – Сначала была твердь. Кучи тверди. Довольно липкой, наподобие леденцов. И очень густой…

– Гм, если, конечно, это вас интересует, – послышался надтреснутый голос слева от волшебника, – то все вы заблуждаетесь. В начале было Прокашливание…

– …А потом слово…

– Простите, слизь…

– Определенно резиновое, подумало я…

Наступила тишина. Затем один из голосов осторожно сказал:

– Во всяком случае, что бы это ни было, мы отчетливо помним начало.

– Вот именно.

– Точно.

– И наша задача, Ринсвинд, не допустить, чтобы случилось нечто ужасное.

Ринсвинд, прищурившись, вгляделся в темноту.

– Может, вы будете так добры и объясните, о чем это вы толкуете?

Рядом послышался бумажный вздох.

– Ладно, хватит метафор, – произнес один голос. – Послушай, для нас крайне важно, чтобы ты сохранил Заклинание у себя в голове и вернул его нам в нужное время. Чтобы в нужный момент мы могли произнестись. Ты понял?

«Мы могли произнестись?» – подумал Ринсвинд.

И тут до него дошло, что за узор находится перед ним. Это написанные на странице слова, если смотреть на них снизу.

– Так я внутри Октаво? – спросил он.

– В некотором метафизическом смысле, – небрежно ответил один из голосов и придвинулся ближе.

Ринсвинд услышал прямо у себя под носом сухой шелест.

И удрал.

Одинокая багровая точка рдела на клочке темноты. Траймон – все еще в церемониальных одеждах, в которых он был торжественно возведен на пост главы ордена, – никак не мог избавиться от ощущения, что огонек растет прямо на глазах. Он вздрогнул и отвернулся от окна.

– Ну?

– Это звезда, – сказал профессор астрологии. – Я так думаю.

– Ты думаешь?

Астролог поморщился. Они стояли в обсерватории Незримого Университета, и крошечная рубиновая точечка на горизонте взирала на него отнюдь не так свирепо, как новый хозяин.