Читать «Безумие с Марса» онлайн - страница 6

Клиффорд Дональд Саймак

Вудс кивнул в сторону стеклянной камеры.

- По-моему, тут причастен наш маленький друг.

- Это полнейший нонсенс. - оборвал его Гилмер. - Какая, к чертям собачьим, причастность? Это всего лишь животное, да к тому ж на довольно низкой стадии интеллектуального развития. Дела на Марсе таковы, что он чересчур занят простым выживанием и не успел отрастить себе побольше мозгов. Я, конечно, еще не успел это проверить. На следующей неделе здесь будут доктор Винтерс из Вашингтона и доктор Латроп их Лондона, тогда-то мы и попытаемся в чем-нибудь разобраться.

Вудс подошел к окну лаборатории и выглянул на улицу.

Здание стояло на вершине холма, а снизу его окружали, придавая сходство с парком, зеленые лужайки, загоны, окруженные рвами вольеры среди скал и обезьяньи островки. Все вместе это называлось "Метрополитен-зоопарк".

Гилмер шумно и нетерпеливо затянулся.

- Это доказывает, что на Марсе есть жизнь. - продолжил он свои возражения. - А больше это ни черта не доказывает.

- Ну, проявите же хоть немного воображения. - пожурил его Вудс.

- Если бы я проявлял воображение, - фыркнул тот, - я был бы непригоден ни к какой работе, кроме репортерской.

А около полудня в зоопарке главный смотритель львиной вольеры Поп Андерсон горестно тряхнул головой и поскреб подбородок.

- Чего-то котята жутко волнуются. - сообщил он. - Будто чего-то их мучает. Они вообще едва поспали, все шлялись и шлялись.

Эдди Риггс, репортер "Экспресса", сочувственно хмыкнул и предположил:

- Может, им не хватает каких-то витаминов, Поп?

- Не-а, эт не то. - не согласился тот. - Они жрут то же, что и всегда - кучу сырого мяса. Но они беспокоются, словно чего-то не по-ихнему. Кошки твари ленивые, и дрыхнут полдня, а потом все время дремлют. А теперь совсем не то. Вовсе чудные стали, дерутся друг с дружкой. Вчерашнего дня пришлось мне хорошенько наподдать Нерону, когда тот хотел побить Перси. А тогда он перекинулся на меня - на меня, который морочился с ним, когда он еще на ногах не стоял.

Нерон подошел к наполненному водой рву и угрожающе зарычал.

- Он еще держит на меня зуб. - сказал Поп. - Если не уймется, я ему покажу, где раки зимуют. Нет такого льва, чтоб со мной шутки шутить.

Он озабоченно посмотрел на львиную площадку:

- Я сильно надеюсь, что они успокоются. Нынче суббота, и после обеда будет большая толпа народу. А с этого они всегда психуют, с толпы то-есть, а если они будут в таком настроении, то тут их не удержать.

- А что еще слышно? - спросил Риггс.

Поп поскреб подбородок.

- Сьюзен утром сдохла. - сообщил он.

Сьюзен была жирафой.

- Я не знал, что Сьюзен больна.

- Да она и не болела. Просто откинула копыта, и все.

Риггс обернулся к львиной площадке. Нерон, крупный зверь с черной гривой, балансировал на краю заполненного водой рва, словно собирался нырнуть. Перси затеял отнюдь не доброжелательную потасовку с другим львом.

- Похоже, будто Нерон собирается перебраться сюда, к вам. - сообщил репортер.