Читать «Без шанса на... оплошность» онлайн - страница 287

Юрий Николаевич Москаленко

      Графиня посмотрела на дочь, чья печальная улыбка внезапно остановила её обильное словоизвержения.

– Что-то не так?

– Он не дал положительного ответа…

– Что-о-о?! Вот гад! Он что, посмел игнорировать дочь Императора?

– Он не ответил ни да, ни нет. Он промолчал…

– Вы что, совершенно не разговаривали после твоей выходки?

– Мы ни разу больше не общались, только…

– Что, только? – не поняла графиня.

– Когда я убывала к порталу, меня, от его имени, провожал баронет Маринэ. Жак извинялся за него…

– Это ничего не меняет. Есть способ избавиться от него. А пока…

  Несколькими сутками ранее

.

– …И где же тот, кто замолвит за вас словечко, сударыня? – граф Кемберский, старший сын верховного мага Империи сводил счёты со своей старой, неразделённой страстью, что ещё в его юности очень жёстко прошлась по его самолюбию и авторитету отца. Она посмела в своё время ему отказать и не стала его игрушкой. И вот момент для мести настал. Получено официальное подтверждение, что герцог Ивалье, её ангел-хранитель, воздыхатель и защитник канул в небытие. Артефакт отца подтвердил, что кулон власти главы клана, принадлежащий ранее герцогу, свободен. Нет, в теории есть, конечно, небольшая возможность того, что герцог смог совладать с перстнем силы и войти в право полного владения, подчинив себе древний артефакт ушедших богов, и теперь сможет претендовать на престол, но вероятность этого крайне мала.– Вы, мадам, имели неосторожность грубо высказаться в адрес моего отца и в мой личный адрес. – между тем продолжал изгаляться мститель, а посмотрев в сторону верховного мага, и палач – Вы смеете высмеивать мой образ жизни, высказывать предположения о моих привязанностях, предпочтениях и привычках. Вы посмели поставить под сомнения наши отношения с моими друзьями. Вы всегда оставались безнаказанны за свой длинный язык. Император не в состоянии теперь вам помочь. Вы не являетесь представителем нашего клана. И хотя вы – женщина, но я, как представитель семьи, имею полное право взыскать с вас удовлетворение. Вы знаете законы Империи. Вы не замужем и если не найдётся среди господ – граф оглядел хищным взглядом лица собравшихся в главном тронном зале дворца. Мельком прошёлся и по вытянувшейся физиономии дяди, Императора и правителя Империи, – защитника, что пожелает скрестить со мной мечи в вашу защиту, то у вас остаётся только два пути. Первый – стать моей наложницей на время, которое определит совет лордов, а он, смею вас заверить, будет не маленький, или принять вызов, поставив на кон ваше личное дворянское имение и свободу. Решать вам.

      Наглый, ощупывающий взгляд противных глаз. Как же она его сейчас ненавидела. Да, она сознаётся, что малость перебрала в своих высказываниях и не следила за теми выражениями и эпитетами, что награждала графа и его товарищей, но этому есть и объяснения…Дана пропала. Из Ергонии пришло сообщение, что она удачно покинула территорию герцогства, а больше информации нет никакой. Может, она смогла пересечь границу и находится где-нибудь в приграничных сёлах, а может, додумалась и прибилась к монастырю святого порога, расположенного с той стороне. Но и из монастыря пришло неутешительное известие, дочери там не было. И этот…пропал!