Читать «Без надежды на искупление» онлайн - страница 283

Майкл Р Флетчер

Гельдангелегенхайтен: небольшой, но весьма процветающий город. Центр банковского конгломерата Ферцвайфлунг.

Город Зельбстхас: столица Зельбстхаса. Родина Кёнига Фюримера, верховного жреца Геборене Дамонен.

Горы Кельте: горная цепь далеко к востоку от Зельбстхаса и к северу от Гельдангелегенхайтена. За этими горами лежит Басамортюанская пустыня, восточный край света.

Готлос: паршивый городишко-государство, которым правит король Диб Шмуцих, в прошлом – самый успешный генерал на службе у предыдущего короля. Диб – весьма могущественный гефаргайст.

Грюнлуген: независимый город-государство под властью семейства мелких гефаргайстов.

Зельбстхас: теократический город-государство. Правит им Кёниг Фюример, верховный жрец Геборене Дамонен. В прошлом – независимое государство со своей правящей династией, Зельбстхас оказался во власти Геборене.

Зиннлос: небольшой город, расположенный на границе Аусайнандера и земель, захваченных кланами Зигеров. Известен лишь тем, что возле него состоялась решающая битва между Зигерами и Аусайнандерами.

Кригер: секта воинов у Геборене Дамонен.

«Ляйхтес Хаус»: таверна в городе Зельбстхас.

Меншхайт Лецте Империум: великая империя человечества, павшая последней. Весь этот континент когда-то был объединен в одно государство, управляемое деспотом, которого, возможно, следует считать величайшим гефаргайстом всех времен.

Миттельдирне: столица Готлоса.

Мюлль Лох: родина Штелен.

Найдрих: город за северо-западной границей Граушлосса.

Райхвайте: маленький город к западу от Зельб-стхаса, дальше свободных городов (включая Найдрих).

Ранд: город, относящийся к городу-государству Аусайнандеру.

«Рухлос Армс»: постоялый двор в Найдрихе.

Тиргайст: териантропы-ассасины из числа Геборене Дамонен.

Траурих: город в городе-государстве Гельдангелегенхайтене. Родной город Вихтиха.

Унбедойтенд: глухомань, город, который уже три поколения ведет войну сам с собой.

Унбраухбар: приграничный городишка в городе-государстве Готлос.

«Феротунг Лох»: худшая таверна во всем Найдрихе.

Фертайдигунг: гарнизонный городок к северу от города Зельбстхаса.

Ферцвайфлунг: банки/лавки ростовщиков в городе Гельдангелегенхайтене.

Фершлингер: племя дикарей на Крайнем Севере, которые верят, что приобретают силу и мудрость, пожирая своих врагов. Фершлингер не верят в Послесмертие.

Флюссранд: река, физическая граница между городом Готлос и теократией Зельбстхас.

Фольген Зини: маленький город на восточной границе Райхвайте.

Шаттен мердер: котардисты-ассасины Геборене Дамонен.

«Шварце Биердигунг»: таверна в Найдрихе.

Шламштам: племена степных кочевников, чья общественная иерархия определяется тем, у кого из них больше лошадей. В сердце каждого племени – невменяемый шаман, считающий, что способен управлять погодой и говорить с прародителями своего племени.

Благодарности

С чего начать? Думаю, стоит с самого начала…

Мои родители передали мне свою любовь к книгам. Без них меня бы здесь не было. И буквально, и в литературе.

Супругам писателей приходится нелегко. Мы угрюмы, запираемся от мира на целые месяцы и часто становимся сварливыми, когда реальность отрывает нас от фантазий, построенных нами в собственном безумном сознании. Правда, возможно, это только мои личные особенности. Итак… Эмма, любовь моя, благодарю тебя.