Читать «Без надежды на искупление» онлайн - страница 283
Майкл Р Флетчер
Гельдангелегенхайтен: небольшой, но весьма процветающий город. Центр банковского конгломерата Ферцвайфлунг.
Город Зельбстхас: столица Зельбстхаса. Родина Кёнига Фюримера, верховного жреца Геборене Дамонен.
Горы Кельте: горная цепь далеко к востоку от Зельбстхаса и к северу от Гельдангелегенхайтена. За этими горами лежит Басамортюанская пустыня, восточный край света.
Готлос: паршивый городишко-государство, которым правит король Диб Шмуцих, в прошлом – самый успешный генерал на службе у предыдущего короля. Диб – весьма могущественный гефаргайст.
Грюнлуген: независимый город-государство под властью семейства мелких гефаргайстов.
Зельбстхас: теократический город-государство. Правит им Кёниг Фюример, верховный жрец Геборене Дамонен. В прошлом – независимое государство со своей правящей династией, Зельбстхас оказался во власти Геборене.
Зиннлос: небольшой город, расположенный на границе Аусайнандера и земель, захваченных кланами Зигеров. Известен лишь тем, что возле него состоялась решающая битва между Зигерами и Аусайнандерами.
Кригер: секта воинов у Геборене Дамонен.
«Ляйхтес Хаус»: таверна в городе Зельбстхас.
Меншхайт Лецте Империум: великая империя человечества, павшая последней. Весь этот континент когда-то был объединен в одно государство, управляемое деспотом, которого, возможно, следует считать величайшим гефаргайстом всех времен.
Миттельдирне: столица Готлоса.
Мюлль Лох: родина Штелен.
Найдрих: город за северо-западной границей Граушлосса.
Райхвайте: маленький город к западу от Зельб-стхаса, дальше свободных городов (включая Найдрих).
Ранд: город, относящийся к городу-государству Аусайнандеру.
«Рухлос Армс»: постоялый двор в Найдрихе.
Тиргайст: териантропы-ассасины из числа Геборене Дамонен.
Траурих: город в городе-государстве Гельдангелегенхайтене. Родной город Вихтиха.
Унбедойтенд: глухомань, город, который уже три поколения ведет войну сам с собой.
Унбраухбар: приграничный городишка в городе-государстве Готлос.
«Феротунг Лох»: худшая таверна во всем Найдрихе.
Фертайдигунг: гарнизонный городок к северу от города Зельбстхаса.
Ферцвайфлунг: банки/лавки ростовщиков в городе Гельдангелегенхайтене.
Фершлингер: племя дикарей на Крайнем Севере, которые верят, что приобретают силу и мудрость, пожирая своих врагов. Фершлингер не верят в Послесмертие.
Флюссранд: река, физическая граница между городом Готлос и теократией Зельбстхас.
Фольген Зини: маленький город на восточной границе Райхвайте.
Шаттен мердер: котардисты-ассасины Геборене Дамонен.
«Шварце Биердигунг»: таверна в Найдрихе.
Шламштам: племена степных кочевников, чья общественная иерархия определяется тем, у кого из них больше лошадей. В сердце каждого племени – невменяемый шаман, считающий, что способен управлять погодой и говорить с прародителями своего племени.
Благодарности
С чего начать? Думаю, стоит с самого начала…
Мои родители передали мне свою любовь к книгам. Без них меня бы здесь не было. И буквально,
Супругам писателей приходится нелегко. Мы угрюмы, запираемся от мира на целые месяцы и часто становимся сварливыми, когда реальность отрывает нас от фантазий, построенных нами в собственном безумном сознании. Правда, возможно, это только мои личные особенности. Итак… Эмма, любовь моя, благодарю тебя.