Читать «Бегство Нолдоли из Валинора» онлайн - страница 2

Джон Рональд Толкиен

Сам Ф(анор, сын Финна, / что форму придал им. 80 Жар утрачен, / зажегший их встарь,

рок свершился / над родом Фаэри.

Так мудрость от недомыслия / сумела снискать

зависть Богов, / что заперли нас

В роскошных клетках - / прислуживать, петь им, 85 гранить им камни, / побрякушки занятные,

досуг их скрашивать / красою обличия;

они же на ветер бросают / вековые творения;

куда им с Морготом / совладать, созывая

совет за советом! / Те, в ком жива доселе 90 надежда и доблесть, / идите на зов мой,

к бегству, к свободе / в забытых землях!

Леса мира, / чьи просторные залы

дремлют издревле, / одетые мраком,

равнины вольные, / сокровенные берега 95 над ними лунный луч / не лился вовеки,

заря не убирала их / росным светом,

стопам бесстрашных они / пристали более,

чем кущи Богов / в оковах тьмы,

оплот праздности, / где пусты - дни. 100 Да! Свет сиял над ними; / их краса запредельная

превыше грезы / нас воли лишала

здесь годы и годы. / Но угас тот свет.

Сокровища наши / украдены, сгинули,

а Три, мои Три, / трижды заклятые, 105 сферы хрустальные, / бессмертным заревом

зажженные, озаренные / ожившей роскошью

и переливами красок, / их нетерпеливое пламя

Моргот замкнул их / в мрачной крепости,

мои Сильмарилы. / Сим словом навеки 110 оковы крепкие / клятвы приемлю:

Тимбретингом / и чертогом тронным

Бредиль Благословненной, / чья обитель - в высотах,

да услышь она слово! - / искать клянусь я

через мир и море, / сомнений не ведая, 115 через угодья бескрайние / и горы пустынные,

через леса и трясины, / и снежные бури,

пока кристаллов не отыщу, / в коих судьбы сокрыты,

народа Эльфланда, / и рок заключен его;

лишь в сердце их сияет ныне / свет первозданный".

120 И семь сынов его / высокого рода:

темнокудрый Крантир, / Куруфин умелый,

Дамрод и Дириэль, / и дивный Келегорм,

Маглор славный / и Маэдрос статный,

(старший; пламя души его / не уступало в силе 125 гневу отца его, / огню Ф(анора;

доля недобрая / поджидала его),

все они встали со смехом / возле отца,

взялись за руки, / поклялись легко

крепкою клятвой, / что крови впоследствии 130 пролила ливни, / лезвия затупила

воинств несметных, / но жива и поныне.

"Будь он недруг либо друг, / либо низкий отпрыск

Моргота Бауглира, / будь он немудрый смертный,

что в день грядущий / придет на землю, 135 Ни право, ни преданность, / ни помощь Богов,

ни мощь, ни милость, / ни мрачный рок

не охранят вовек его / от смертоносной мести

сынов Ф(анора, / - кто б ни унес, не добыл,

кто б не завладел бы, найдя, / дивными, колдовскими 140 кристаллами света, / чья слава не меркнет,

Сильмариллами. / Все слышали клятву!"

И громом могучий / гул раскатился,

и смятенные толпы / подхватили клич:

"В путь же! Да, в путь! / Прочь от Богов

вослед за Морготом, / через скалы мира, 145 к победе и к мести! / Обет ваш - принят!"