Читать «Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое» онлайн - страница 30
Дарк Лекс
— А что ты скажешь по этому поводу, Рей? — произнес Нагиса Каору и посмотрел на нее пристальным взглядом: — Мы бы хотели выслушать и твое мнение.
— Я думаю, что вы оба и правы и не правы одновременно, — произнесла Рей своим привычным безэмоциональным голосом: — Синдзи прав в том, что мир мы действительно не можем покинуть. Нам действительно придется в нем как-то устраиваться. Но прав и ты, так как SEELE могут создать и в Японии.
— И что нам следует делать? — произнес Каору и снова уставился на нее.
— Я не знаю, — тихим голосом произнесла Аянами: — Но я думаю, что надо просто жить. Всех не спасешь, но можно попробовать удержать от совершения ошибок. А для проживания это место, по-моему, не хуже любого другого.
— А как же война? — спросил у Синдзи и Рей Нагиса Каору: — Вы же никогда не были ее сторонниками.
— А мало ее у нас было там, — со вздохом произнес Синдзи: — Сначала с Ангелами, потом с людьми. И не захочешь, а привыкнешь.
— Пусть будет по-вашему, — со вздохом произнес Нагиса Каору: — Каждый имеет право делать свои ошибки. Самое главное, чего они будут стоить.
— Это наш выбор и мы от него не собираемся отказываться, — произнес Икари твердым решительным голосом, который не был свойственен ему.
Аянами Рей поддержала его выступление, и Нагиса понял, что его напарники по пилотированию решили идти до конца. В связи с этим он оказался лишен права выбора из-за их позиции по этому вопросу. И Ангелу осталось только согласиться с их общим решением.
— Как вы планируете помочь Японии в войне против США? — спросил он своих напарников.
— Для этого есть много способов и возможностей, — произнес Синдзи: — И мы сейчас их обсудим. Возможно, нам даже не придется участвовать в боях. Все можно решить более простым способом.
— И как мы это сделаем? — произнес недоверчивым голосом Нагиса.
— Посидим и подумаем, — ответил ему Синдзи: — Время для этого у нас еще есть.
Они уселись втроем в круг на траве и начали неспешно обсуждать возможные варианты решения проблемы.
Тем временем лейтенант Тоеда спешно вернулся на остров. В целом он остался довольным своими переговорами по связи со своим непосредственным начальником. Самой главной своей удачей он считал то, что ему удалось заинтересовать знакомого ему майора. Если тот посетит остров и увидит перспективу, стоящую за новым вооружением из другого мира, то майор не замедлит сообщить об этом генералу, который командует рассредоточенной по всем окрестным островам армией. А внимание генерала к этому вопросу, несомненно, скажется на карьерном росте, как майора, так и лейтенанта.
Подходя к побережью острова, лейтенант глянул в его сторону и с ужасом и удивлением не увидел стоящих посреди леса Евангелионов. От мысли, что они куда-нибудь делись, у офицера возникла нервная дрожь. Ведь если завтра майор прибудет на остров и не увидит ничего достойного его внимания, то он сам будет опозорен и ему придется делать харакири, чтобы смыть позор.
Когда катер подошел вплотную к берегу, лейтенант выскочил из него и поспешил к ожидающим его бойцам. Он подошел к сержанту, оставшемуся за старшего на время его отсутствия, и спросил его жестким голосом: — Где Евангелионы и их пилоты?