Читать «Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое» онлайн - страница 241

Дарк Лекс

Выслушав доклад главы правительства, Сын Неба кивнул головой, выражая свое удовлетворение. Следующим взял слово для выступления адмирал Ямамото. Он не стал хвалиться достигнутым, а описал перспективы борьбы за Тихий океан и сообщил о готовящихся флотом ударах против основных врагов Империи.

— Как здесь уже говорил мой коллега по кабинету министров, — начал свою речь командующий Объединенным флотом: — Отражение основных ударов со стороны Австралии и Индии будет возложено на ударное авианосное соединение — первый воздушный флот, который нанесет удар по основным военным базам флота Британии на северном побережье Австралии и восточном побережье Индии. После уничтожения находящихся там кораблей и запасов горючего угроза с этих направлений отодвинется надолго. Даже если мы не сумеем утопить все корабли противника, то повредить мы их сумеем. Для достижения господства на море там не должно быть вражеских судов. А окажутся они на морском дне или в длительном ремонте это не имеет существенного значения.

— А какие операции против американского континента планируются в штабе флота? — спросил своего коллегу генеральный секретарь кабинета министров Томита Кэндзи: — Не можем же мы оставлять без внимания главного противника.

— В настоящее время мы заняли все основные базы флота США на юге Тихого океана, — начал отвечать на поставленный вопрос военно-морской министр: — Но у врага остались во владении острова на севере Тихого океана. Наш следующий удар будет нанесен по ним. Алеутские острова не имеют большого значения для США. Единственная их ценность — это расположенные на их территории военные базы, которые могут быть использованы и будут использованы против нас. Кроме того, при занятии их они станут нашими непотопляемыми авианосцами, с которых мы будем угрожать территории Америки.

— Какие силы будут использованы вами для занятия этих территорий? — поинтересовался министр финансов.

— Второй воздушный флот и силы сопровождения, состоящие из двух дивизий линкоров и трех дивизий крейсеров. Кроме того к этому отряду будут приданы несколько дивизионов миноносцев и подводных лодок, — произнес флотоводец: — Этой силы должно хватить для того, чтобы уничтожить все вражеские гарнизоны на этих островах. Но для достижения полного успеха на месте вражеских гарнизонов должны появиться наши. Императорский флот надеется на помощь Императорской армии в выделении воинских сил для оккупации островов.

— На этом сегодняшнее совещание заканчивается, — произнес премьер- министр, и все присутствующие в зале сановники начали собираться и выходить из него.

Командующий Объединенным флотом собирался последовать за ними, как его остановил голос председателя Тайного Совета, который попросил его задержаться. Флотоводец послушался его и с глубочайшим удивлением увидел, что в зале кроме них и императора Хирохито остались также премьер-министр, министр иностранных дел и министр двора. Все остальные спешно покинули зал, и его двери плотно затворились за ними.