Читать «Бегство» онлайн - страница 163
Бенедикт Джэка
Отдам Белфасу должное: он не застыл от испуга. У него от щек отхлынула кровь, но реакция мага была мгновенной. Он вскинул руки, собираясь наложить заклятие.
Дракон прихлопнул Белфаса лапой.
Человеческий организм – достаточно прочная конструкция. Но и у него есть свои пределы. Когда на тело обрушивается нечто размером с городской квартал, движущееся со скоростью курьерского поезда, результат… описать трудно. «Сломать», «разбить» и «разорвать» тут не подходит. Лучшее, что я придумал, это «разнести в клочья».
Мне в лицо брызнули капли крови. Мы с драконом наблюдали, как мелкие клочья разлетелись по пещере на площадь целой квадратной мили. Им потребовалось десять секунд, чтобы упасть на землю.
А потом дракон посмотрел на меня своими бриллиантовыми глазищами.
– Гм… – сказал я, переведя дух. – А я случайно никак не могу получить еще один такой клык?
Глава 12
Прошло две недели.
– Долго еще? – прошептал я.
– Т-с-с! – ответил Зонд.
– Она что, решила сделать себе новую прическу?
Мы стояли в зале с высоким сводчатым потолком. С потолка свисали роскошные люстры, на бежевых стенах, отделанных золотом, были закреплены ряды стилизованных светильников, которые заполняли каждый дюйм помещения ярким светом.
Здесь собралось человек двадцать; рассеявшись небольшими группами по залу, они вполголоса беседовали между собой. Акустика не позволяла разобрать их голоса, но мы с Зондом стояли на сцене, и каждое наше слово многократно усиливалось.
Но я прождал почти целый час и начинал волноваться.
– Это всегда занимает столько времени? – осведомился я.
– Алекс, пожалуйста, ты можешь помолчать? – взмолился Зонд. Он был в торжественной мантии, коричневой с кремовым. – До начала церемонии ты ничего не должен говорить.
Я подумал о том, чтобы спросить почему, но рассудил, что это будет не совсем честно. Хорошо хоть в одежде, сшитой Арахной, я чувствовал себя вполне кофмортно. Арахна остановила свой выбор на черной ткани в темно-синюю полоску, и, хотя я казался себе гигантской летучей мышью, приходилось признать, что сидит наряд на мне превосходно.
Неподалеку от нас Талисид негромко разговаривал с Илмарином. Талисид согласился возглавить церемонию и найти секунданта, он же подыскал подходящее место. Прежде чем я снова раскрыл рот, двери в противоположном конце зала распахнулись, и во-шли двое.
Девушке справа на вид было лет двадцать: черные волосы до плеч и необычные рыжевато-карие глаза. Мы с ней встречались лишь однажды, хотя у меня сохранились хорошие воспоминания – мне пришлась по душе ее кроткая доброта. Зонд познакомился с ней во время совместной учебы. Ее звали Анна.
Лона шла чуть сзади и сбоку. Ее мантия была сшита согласно требованиям Совета, однако Арахне удалось сделать так, чтобы Лона выглядела гораздо лучше, чем полагается ученице. Белоснежная ткань с зеленой отделкой эффектно оттеняла светлую кожу Лоны.
При появлении девушек все разговоры смолкли, и взгляды присутствующих обратились к ним. Анна провела Лону на сцену, и вперед выступил Талисид.