Читать «Бег в золотом тумане» онлайн - страница 195
Руслан Альбертович Белов
22
Бабай — мужик в чалме, с бородой и в халате.
23
Позже Федя признался нам, что, взглянув в мои испуганные глаза, он вдруг представил меня тонкоголосым, жирным евнухом, пасущим павлинов в гареме Резвона.
24
"Кентерберийские рассказы" — книга Джефри Чосера, повествующая от первого лица необыкновенные случаи из жизни представителей разных социальных групп.
25
После обильных снегопадов лавиноопасные участки обычно обстреливались из минометов.
26
Кассетирит - Оксид олова
27
Плита Холтермана - крупнейший из известных самородков золота.
28
Отладка — взрыв заряженного забоя.
29
Место хранения золотого запаса США.
30
Нельсон Мандела — Чернокожий лидер африканского национального конгресса, награждён Международной Ленинской премией Мира в 1990 году.
31
Аффинаж — процесс получение благородных металлов высокой чистоты.
32
Рудостойка — ошкуренный кругляк (бревно), используемый для крепления горных выработок. После завершения геологоразведочных работ, крепёж с риском для жизни разбирается местным населением на хозяйственные нужды.
33
строки из песен Булата Окуджавы.
34
Пракситель — древнегреческий скульптор, изваял "Афродиту Книдскую"
35
Муаллим — Учитель (тадж).
36
Золото - тилло (тадж)
37
Карты разведочных уровней — карты, составленные по данным проходки горных выработок и скважин.
38
Арго — диалект определённой социальной или профессиональной группы общества.
39
Мешочки для проб и образцов шьют из разноцветных обрезков.
40
Гуль — злой дух пустыни, пожирающий заблудившихся путников.
41
Бутара — несложное устройство для промывки золотоносных песков.
42
Насреддин — Герой среднеазиатских сказаний, пройдоха, мошенник и защитник бедных.
43
Симпозиум по-латыни — это пьянка с друзьями и женщинами.
44
Я консультировался по этому эпизоду с врачами. Все, как один, заявляли, что с такими обширными ожогами люди погибают от инфекции и обезвоживания на второй, третий день. Ходжа Насреддин бегал по горам четверо суток.
45
Лежалый шнур может прогореть мгновенно, не оставив времени взрывнику на уход в укрытие.
46
Карбонарии — борцы за национальное освобождение. Характерна сложная иерархия. Движение зародилось в Италии.
47
Эфедра — Кустарник с листьями, напоминающими хвою и обладающими тонизирующим свойством.
48
Понимаешь? (тадж.).
49
Шахристан — Перевал Зеравшанского хребта. Через него, как и через Анзобский перевал Гиссарского хребта, проходит стратегическая автомобильная дорога, соединяющая Центральный Таджикистан с Северным.
50
В Иране, в лавках женского белья можно купить все, вплоть до легкомысленных бантиков на лодыжки. Но этикетки на пакетах должны замарываться.