Читать «Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2)» онлайн - страница 77

Ян Ирвин

- Есть канализационные туннели и старые туннели контрабандистов, ответила Лилиса.

- Отведи меня к такому, про который уже давно забыли. Может быть, хоть его не так хорошо охраняют.

Холодная ручка Лилисы сжала теплую руку Таллии, и они пошли извилистой тропинкой. Скоро совсем стемнело. Лилиса остановилась возле канализационного туннеля, из которого сильно воняло.

- Если мы пойдем по этому туннелю, то выйдем из него позади "Жемчужины матери" - кабачка контрабандистов.

- Хорошо, мне бы как раз хотелось придерживаться глухих переулков. Не думаю, что туда добрались патрули Иггура.

- Вероятно, опасаются, - сказала Лилиса и задрожала. В туннеле смердило от всякой гнили, скапливающейся в нем год за годом. Лилиса, оставившая в помещении, отведенном хлюнами людям, свою новую одежду и сапоги, бесстрашно шлепала по зловонной жиже. Таллия осторожно следовала за ней по камням, скользким от водорослей. К тому моменту, как они добрались до выхода из туннеля, она вымокла по колено.

Глухими переулками Таллия и Лилиса подошли к кабачку сзади. Однако там не было заметно никаких признаков жизни - ни света в окнах, ни звуков голосов, дверь черного хода была заперта. Лилиса осторожно обогнула здание кабачка и сразу же вернулась.

- Я видела стражника на улице, там, подальше. Дверь забита досками, и на стене черная надпись. Я не смогла подойти, чтобы прочитать ее.

Этого и следовало ожидать. Несомненно, большинство таких притонов прикрыли, а за другими следят - за теми, которые известны Иггуру. Однако Таллия обнаружила еще одну любопытную для себя вещь.

- Ты умеешь читать? - спросила она Лилису.

- Немного, - ответила девочка. - Уличные вывески.

Они пробирались окольными путями, двигаясь по проулкам, заваленным мусором, и оставляя позади портовый город. Горящие уличные фонари были окружены туманным нимбом. Глаза прохожих сверкали голодным блеском.

- Это у вас часто бывает? - спросила Таллия.

- Что?

- Ну, то, что ты умеешь читать?

- Нет, - ответила Лилиса, - но некоторые из нас умеют. Я читаю лучше всех. У моего отца была книга. Он читал мне истории и показывал буквы. Иногда мне снится и эта книга, и он сам. - Она шмыгнула носом в темноте.

- Что случилось с твоими отцом и матерью?

- Моя мама заболела и умерла. Я ее не помню. Отца я потеряла. Я потеряла его. - В голосе ее звучала печаль, и он был по-детски виноватый.

- Как ты могла потерять отца?

- Мы приехали в Туркад, когда мне было пять лет. Мы гуляли на пристани и смотрели на корабли. У меня была игрушка - маленький деревянный медведь. Я уронила его в воду, и папа нырнул за ним.

- О, так он утонул прямо у тебя на глазах!

- Он очень хорошо плавал! - с презрением возразила Лилиса. - Он достал медвежонка, и все люди о нем говорили. Потом пришли какие-то мужчины моряки или контрабандисты. Они ударили отца по голове, утащили его на свой корабль и уплыли. Он так и не вернулся.

- Это случилось здесь, в Туркаде? - Таллия не верила своим ушам. - И никто ничего не сделал?

- Я никого не знала. Мне никто не помог. У меня была только моя одежда и мой медвежонок. Я проплакала день и ночь и еще один день. Спала я в бочке на улице.