Читать «Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2)» онлайн - страница 168

Ян Ирвин

Они завернули в таможню, и Мендарк, пыхтя, поднялся по лестнице и вошел в большую комнату, где за перегородкой работали люди, проверяя документы. Он оперся о стойку обоими локтями, засопел и, медленно подняв голову, заглянул в следующую комнату, а затем, повернувшись к Лилисе, отрицательно покачал головой.

К Мендарку приблизился высокий человек, у которого был измученный вид.

- Какое у вас дело, господин?

- Я... - Мендарк кашлянул, и у него начался такой продолжительный приступ кашля, что возникло чувство неловкости. Наконец он отдышался и вытер белоснежным платком слезящиеся глаза на покрасневшем лице. - Прошу прощения.

- С вами все в порядке, господин?

- Да, - едва дыша, ответил Мендарк. - Я бы не стал вас беспокоить, но это дитя потеряло свою опекуншу, и девочка думает, что эта женщина могла пойти сюда. Я не думаю... Она не...

Человек взглянул через стойку на маленькую девочку, тоже хорошо одетую, с волосами цвета платины.

- Как имя твоей опекунши, дитя? - устало осведомился он.

- Ее зовут Таллия. Она смуглая и очень высокая, и у нее черные волосы.

Человек нахмурился и, отвернувшись, долго о чем-то шептался с одним из служащих. Закончив беседу, он обратился к Мендарку.

- Женщину, которую вы ищете, держат у нас. Она обвиняется в том, что получила бумаги на бот, используя поддельные документы. Серьезное нарушение. Уголовное преступление в военное время.

- Можно ребенку ее повидать?

- Теперь это невозможно. Задержанная должна вернуться в Туркад: там ее будут судить.

- Туркад! А разве Ганниш - не суверенное государство?

- Теперь уже нет. Сегодня в полдень эта территория стала провинцией Ориста. Новость только что была оглашена. - Выражение лица говорящего ясно показывало, что это изменение человеку не по вкусу.

- Что! - чуть не задохнулся Мендарк.

- Наша Ассамблея пришла к выводу, что нам не выиграть войну с Иггуром, а сопротивление нас погубит. Мы потеряли свободу, но сохранили жизнь. Стража Иггура уже идет за арестованной. Это они.

Снаружи донесся топот ног: сначала на крыльце таможни, затем заскрипели деревянные ступени лестницы.

- Ассамблея остается у власти? - спросил Мендарк.

- Марионетки! - ответил чиновник и сплюнул. - Скоро прибудут на судах его войска, и тогда все приказы будут исходить из Туркада.

Слезы навернулись на глазах Лилисы и покатились по щекам, хотя она не издала ни звука.

- Мне жаль, дитя, - сказал чиновник, опускаясь на стул. - Теперь мы завоеванный народ. Мы должны делать то, что нам приказывают. Подожди здесь может быть, ты увидишь, как ее поведут.

Отворилась дверь, и строевым шагом вошли офицер и четверо солдат. Офицер предъявил мандат, затем обвел внимательным взглядом комнату, но не заметил ничего опасного в дряхлом старике и худеньком ребенке, которые сидели у окна. Лилиса подняла глаза на Мендарка и обнаружила, что его черты изменились. Хотя он все еще походил на престарелого господина, исчезло всякое сходство с Мендарком. Офицер и солдаты прошли за перегородку, затем в заднюю комнату.