Читать «Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2)» онлайн - страница 154

Ян Ирвин

- Все позади. Всего лишь пустячный инцидент. Теперь мы друзья, ты можешь этому поверить?

- Если ты можешь, то кто я такой, чтобы сомневаться? - сухо ответил он. - Хотя, интересно, сознаешь ли ты, какое крепкое это вино? Что ты ей сказала?

- Ты же сам посоветовал мне сочинить историю.

- О да! - произнес Шанд, прихлебывая вино.

- История очень глупая. Ничего не придумывалось, а потом язык стал сам молоть. - Карана засмеялась. Казалось, к ней вернулись шаловливость и юмор, которыми она когда-то славилась.

Шанд нахмурился, потом откинулся на спинку стула, с бокалом в руке.

- Итак, рассказывай.

- В грязных и жалких гостиницах Туркада, сказала я ей, где в чай кладут масло и делают другие немыслимые вещи и где даже Магистр купается всего раз в год, на мое несчастье, из-за войны я не смогла найти комнату нигде, кроме гостиницы с позорным названием "Грязный осел". Мне пришлось делить помещение, и без того маленькое, с дрессировщиком собак и его женой, а также с их семнадцатью собаками, причем простыни не стирались, а супруги и их собаки не мылись со дня основания Туркада. Грязь с подушек мне пришлось соскребать ножом, прежде чем я улеглась. И все же я там набралась вшей Туркада, которые ползают по голове и от укусов которых иногда так зудит кожа, что некоторые люди вырывают все волосы и даже снимают с себя скальп, только бы от них избавиться, но это не помогает. Единственный способ - это смазать каждый волосок битумом, который специально привозят с морозного юга, и не смывать его не менее двух недель, после чего его можно смыть горячей водой, удалив при этом окаменевших вшей и возвратив волосам настоящий цвет.

Когда она остановилась набрать воздуху, хозяйка постучала о стойку монетой.

- Битум нельзя смыть водой, - заметил Шанд. - Для этого нужен скипидар. Однако история забавная. Надеюсь, она ее оценила.

- О, она даже один раз улыбнулась, - правда, сперва указав на то, что я израсходовала еще и мыло, предназначенное для десяти человек.

- А теперь тише. Кажется, она собирается обратиться ко всем присутствующим.

- Дорогие клиенты, - залилась трелью хозяйка, - мой уважаемый друг, тут она указала на Карану, - которая убежала от войны из Туркада, самого порочного из городов...

- О да, нечестивого! Презренного! Развращенного! - раздались со всех сторон возгласы, и среди этого гама Карана продолжала шептать Шанду на ухо.

- И я сказала ей, что через две недели пришла в "Четыре рыбки" жемчужину среди гостиниц, и смыла весь битум, но, не рискуя заразить почтенных клиентов вышеупомянутой гостиницы даже дохлой вошью, я выпустила всю горячую воду из ванны, каковую потерю с радостью возмещу уважаемой хозяйке гостиницы. И разумеется, заплачу за ущерб, явившийся следствием моего волнения, когда я обнаружила, что все паразиты исчезли, а также компенсирую беспокойство.

- Гм-м, - произнес Шанд, и губы его дрогнули. - Вот почему у тебя такой довольный вид, не так ли? Ты полагаешь, что отделалась от неприятностей? Интересно, что она хочет рассказать посетителям?