Читать «Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2)» онлайн - страница 117

Ян Ирвин

- Два телля, - рассеянно ответил Пендер.

Шанд сразу же расплатился. Он ожидал, что будет дороже. Теперь все, что ему оставалось сделать, - это вернуться в портовый город и найти Карану. После удачи с поиском бота к Шанду вернулась его уверенность - он знал, что это не займет много времени. Сначала лучше нанести прощальный визит Улисе.

16

МОРЕ БЕД

Беренет смазал маслом камень и снова провел им по лезвию меча. Ожидание было невыносимо тягостным. Мендарк каждую минуту опасался предательства хлюнов, которые были настроены крайне враждебно. Целыми днями никого не выпускали из сырой комнаты. Мендарк вздрагивал при каждом скрипе и стоне причалов, при звуке шагов за дверью.

- А вдруг Пендер не появится? - пробормотал он, вцепившись в свои волосы. - Что если это ловушка?

- Если это ловушка и нам суждено погибнуть, тогда мы прихватим несколько десятков хлюнов с собою, - ответил Беренет. Он был такой же щеголеватый, как всегда, - казалось, на него ничуть не подействовала неделя в заключении. Он все время натачивал свой меч.

- Ты никогда не перестанешь возиться с этой проклятой штукой? воскликнула Таллия.

Бросив на нее взгляд из-под черных бровей, Беренет продолжал скрежетать камнем о металл.

На третье утро после свидания Таллии с Пендером дверь широко распахнулась, и шесть хлюнов с мрачными лицами приказали им выйти. Их повели извилистым путем через порт.

- Куда они нас?.. - прошептала Лилиса.

- Надеюсь, к боту, - ответила Таллия. Правда, она скорее полагала, что их ведут на смерть.

Наконец они дошли до воды, и в лицо им дунул завывающий ветер. Светало.

- Спускайтесь! - приказал один из хлюнов. Внизу бушевали волны.

- Туда? - переспросил Мендарк обречено.

Лилиса взглянула на деревянную лесенку с несколькими пролетами не очень надежного вида, которая вела к маленькому молу.

- Шевелитесь! Ваш бот подходит!

Мендарк осмотрелся. На море, покрытом волнами с белыми гребнями, не было никакого признака бота. В сумраке виднелась толпа хлюнов с целым лесом копий. Он поклонился хлюну и протянул руку, но фигура, одетая в тогу, отвела ее. Лицо этого человека было угрюмо, как штормовое небо.

В этот момент показалась галера, огибавшая берег портового города. Спутники Мендарка отступили в тень и переждали, пока она скроется из виду. "Нас предали", - промелькнуло в мозгу у Таллии. Она посмотрела на Мендарка, но тот не отреагировал.

- Лестница выглядит ветхой, будто вот-вот развалится, - заметила Таллия. - Давайте-ка я пойду первой.

Она стала осторожно спускаться, и ветер трепал ее плащ. Маленькая тень Лилисы последовала за ней. Как только они добрались до самого низа, на мол накатила волна, сбив Лилису с ног и потащив за собой. Таллия едва успела выхватить девочку из воды, цепляясь при этом ногой за последнюю ступеньку лестницы. Они держались за ступеньки, пока другие сползали вниз.

А бота все не было! Таллия была уверена, что Пендер, взяв деньги, сообщил о них слугам Иггура. Это ловушка!

Массивные сваи портового города вытянулись у них за спиной рядами, как колонны в храме. Дул холодный южный ветер, принесший с собой дождь со снегом. Он завывал между сваями, покрывая землю и пристани коркой льда. Он уже несколько дней дул по всему побережью Туркадского Моря, и неистовые волны вздымались высоко - выше мачты маленького судна. Еще одна волна разбилась о мол, обдав отряд Мендарка с головы до ног.