Читать «Башня зеленого ангела (Орден Манускрипта - 6)» онлайн - страница 15

Тэд Уильямс

- Ты в действительности потерял ее, - сухо ответил Бинабик. - Но я в любом случае питал намерение навещать тебя. Я предположил, что будет справедливо принести ее к тебе.

Вернулась Мириамель, и Саймон радостно продемонстрировал ей свою драгоценность.

- Смотри, Мири, Бинабик принес мою Белую стрелу!

Она едва удостоила его взглядом:

- Очень мило с его стороны, Саймон. Я рада за тебя.

Он озадаченно смотрел, как она склонилась над седельными сумками и начала что-то искать. Чем он на этот раз ее рассердил? Эта девушка непостоянна, как погода! Разве не он должен бы сердиться на нее?

Саймон тихо фыркнул и повернулся к Бинабику.

- Ты собираешься рассказать, как нашел нас?

- Без торопливости. - Тролль помахал широкой ладошкой. - Сначала мы имеем необходимость в пище и успокоении. Принцесса Мириамель еще даже не подходила к нам. А я имею еще другие новости. Некоторые из них не очень счастливые. - Он снова покопался в мешке. - А, вот они. - Тролль достал маленький кисет, перевернул его, и на плоский камень посыпались кости. - Пока мы еще пребываем здесь, я имею желание знать, что они мне скажут. - Бинабик встряхнул кости в горсти, потом снова бросил их на камень и прищурился.

- Темный путь. - Тролль угрюмо усмехнулся. - Не в первый раз мне оказана возможность видеть это. - Он еще раз бросил кости. - Черная расщелина. Бинабик покачал головой. - И это остается в неизменности. - Он встряхнул кости в последний раз и высыпал их перед собой. - Камни Чукку! - Голос тролля дрожал.

- Камни Чукку - это плохо? - живо поинтересовался Саймон.

- Это ругательство, - сообщил тролль. - Я употреблял его, потому что никогда раньше не видывал такого узора костей. - Он наклонился к камню: - Есть похожесть на Бескрылую птицу, но нет. - Он поднял одну из костей, с трудом сохранявшую равновесие на двух других, потом тяжело вздохнул. - Могут это быть Танцующие горы. - Он посмотрел на Саймона. Глаза тролля блестели, и этот блеск не понравился юноше. - Я никогда не видывал такого и также не знаю ни одного, кто видывал. Но я слышал о таком узоре, когда Укекук имел собеседование с мудрой женщиной с горы Чугик.

Саймон беспомощно пожал плечами.

- Ну и что это значит?

- Изменения. Великие изменения. - Бинабик еще раз вздохнул. - Если это с действительностью Танцующие горы, я мог бы говорить с уверенностью, заглянув в мои свитки. - Тролль сгреб кости и бросил их в мешочек; он выглядел очень испуганным. - Такой рисунок видывали всего несколько раз с тех пор, как поющие люди Йиканука начинали писать на шкурах свои жизни и познания.

- И что происходило тогда?

Бинабик отложил мешочек в сторону.

- Давай мне подождать с разговариванием, Саймон. Я имею должность размышлять.

Саймон никогда особенно не принимал всерьез предсказания костей - для этого они были слишком похожи на инструменты гадалок на ярмарке, - но сейчас он был потрясен явной тревогой Бинабика. Прежде чем он успел спросить у тролля что-нибудь еще, Мириамель вернулась к огню и села.

- Я не вернусь, - заявила она, не тратя времени на предисловия.