Читать «Барселона под звуки смерти» онлайн - страница 138

Анна Орехова

26

Велком, велком! Бест кевиар, бест кволити! От английского Welcome, welcome! Best caviar, best quality! – Добро пожаловать, добро пожаловать! Лучшая икра, лучшее качество!

27

Крейзи, от английского crazy – безумие.

28

Señorita Lovkina? – Сеньорита Ловкина? (исп.).

29

Si – Да. (исп.).

30

Sorry! – Извините! (англ.).

31

Гуд айдия от английского good idea – хорошая идея.

32

Хэппи от английского happy – счастлив.

33

Нет, у жертвы ничего подобного не было (англ.).

34

Бонита, от испанского la bonita – красавица.

35

Yo no hablo español – Я не говорю по-испански (исп.).

36

Перентс от английского parents – родители.

37

Независимость (кат.).

38

Bus – автобус (исп.).

39

Si – да (исп.).

40

Mi nombre es Maribel – Меня зовут Марибель (исп.).

41

Let’s go – пойдём (англ.).

42

Добрый день, сеньор. К вам посетитель. (англ.)

43

кам им, от английского come in – входить (в помещение).

44

Восемьсот первая комната, восьмой этаж. Лифт там. (англ.)

45

Мой дорогой (исп.).

46

Good afternoon – добрый день (анг.).

47

Бэкап или резервная копия – процесс создания копии данных на случай их утери или повреждения.

48

О, Господи! (исп.).

49

Гениально! (исп.).

50

Пусть твердят, пусть твердят, что я рехнулась,

Пусть твердят, пусть твердят, что сошла с ума,

Мне плевать, мне плевать на их мысли и чувства,

Хочу жить в мире, который сама создала.

(«A Million Dreams», Авторы: Benj Pasek/Justin Paul, перевод автора).

51

Гордон Рамзи – знаменитый британский шеф-повар (ист. Википедия).

52

As you wish – как скажешь (англ.).

53

See you – до встречи. (англ.)

54

Файрвол или межсетевой экран – технологический барьер, предназначенный для предотвращения несанкционированного или нежелательного сообщения между компьютерными сетями или хостами (ист. Википедия).

55

MAC-адрес – уникальный идентификатор, присваиваемый каждой единице активного сетевого оборудования или некоторым их интерфейсам (ист. Википедия).

56

Бэкдор, тайный вход (от англ. back door – «чёрный ход», буквально «задняя дверь») – дефект алгоритма, который намеренно встраивается в него разработчиком и позволяет получить несанкционированный доступ к данным или удалённому управлению операционной системой и компьютером в целом.

57

Привет, подруга! (исп.)