Читать «Баланс игры. Контрразведывательный роман. Книга 2. Французский обиняк» онлайн - страница 290

Владимир Д. Бурбелюк

— Это как «в молоко»?

— Фигура речи! Мимо! Пусто! Принесли устаревшую, малосущественную информацию. Это просто сhèvre!

— Простите, не понял?

— Dangle в вашей номенклатуре!

— Но это не так! Никакой дезы, никакой мистификации! Мы можем и должны создать для вас режим полного доверия вашего руководства. Моя кандидатура как нельзя лучше служит этой цели!

Дора Георгиевна давно изучила личное дело Глена, которое вытащил специально для нее помощник и, лукаво улыбаясь, бросил на стол:

— Это настоящая фигура! Значительная! Хорошо бы иметь дело только с ним, как оперативником на самом высоком уровне.

Так неожиданно и сложилось. Каштан не могла поверить в такую удачу, когда они встретились, но последующий ход событий сильно разочаровал.

— И это все, на что вы способны! — произнесла она с едва заметным пренебрежением, но так, чтобы Глен уловил этот оттенок.

— Пока это все! — чуть более раздраженно ответил американец.

Эти документы ему было предложено передать Каштан на первой агентурной встрече. Глен, прочитав их, отправил срочную шифровку о том, что эти материалы не имеют особой важности для Советов и, по его мнению, все изложенное там представляет низший уровень разведывательной работы, а в общении с сотрудником КГБ такого уровня и ранга будет выглядеть насмешкой, если не глупостью. Ему ответили, присадив на месте, что, пока не прислали более интересные, которые только готовятся в недрах аналитических структур ЦРУ, Пентагона и госсекретаря, довольствоваться этим. Так оно и получилось на встрече.

— Давайте так, Глен! — Дора Георгиевна небрежно сунула бумаги в сумку. — Или будем серьезно работать или просто расходимся как в море корабли.

— Какие корабли? — Глен недоуменно смотрел на нее.

— Это наше идиоматическое выражение. У вас нет такого, хотя вы и морская держава. Ну, примерно такое значение, как у Генри Лонгфелло: «ships that pass in the night». Короче говоря, я с вами в бирюльки играть не нанималась! Приносите настоящий материал в следующий раз. Нам нужна конкретика, например, данные по итогам работы Ливерморской лабораториис подробными научными выкладками и доказательствами.

— Так вы что, знаете? — вырвалось у Глена. В Вашингтоне, перед его отъездом в СССР, он при получении инструкций и последних указаний стал свидетелем телефонного разговора Кейси с кем-то из руководства Ливерморской национальной лаборатории им. Э. Лоуренса. После этой беседы, где звучали серьезные категории, директор ДЦР смущенно улыбнулся и в своей манере, проглатывая окончания слов, сказал:

— Глен, теперь вас можно лет на 50 посадить! Вы только что услышали то, что знают два человека. Президент Соединенных Штатов и я. Вот теперь и вы!

— Но я мало что понял! — покраснел от волнения Глен, хорошо понимая, что у Кейси слова не расходятся с делом.

— Вы слышали, что ядерная начинка не срабатывает, и придется возвращаться к химическим вспышкам для лазеров? — Директор загнул один палец. — Компьютерные программы заваливаются после прохождения третьего витка! — Он зажал еще один палец. — Подъемная сила не имеет запаса в пять тонн от полезного веса стартующей ракеты! — Последний, третий палец был загнут. Кейси показал кисть руки с загнутыми пальцами. — Этого вполне хватит!