Читать «Багряное Пламя» онлайн - страница 14
Cake The Cat
К моменту, когда я вновь организовал людей, оруженосец сэра Валентайна, отправился на тот свет. Часть людей я отправил в дозор на стены, часть – на уборку тел, остальные принялись обустраиваться к ночлегу. Припасы, найденные на местном складе, я приказал сжечь, воду не трогать и не идти на риск, пытаясь проверить их качество. Кто знает, отчего эти бедолаги могли сойти с ума? Отравленная пища и вода – худшие враги солдата.
В сарае, помимо многочисленных куриных костей, обнаружился так же и человеческий скелет, по всей видимости, женский, разломанный так, будто тот, кто это сделал, изо всех сил желал полакомиться костным мозгом своей жертвы. Открывшееся нам зрелище создало больше вопросов, чем ответов, и я уже почти отказался от идеи докопаться до правды. Всё выглядело так, будто эти двое, кем бы они друг другу ни приходились, вначале набили сарай курами, будто готовясь к длительной осаде, а затем заперлись внутри. А когда все пернатые закончились, мужчина убил женщину и затем долго и качественно обгладывал ее кости, так и не удосужившись выйти из своей добровольной тюрьмы.
Здесь также нашлись и горняцкие инструменты, что подтвердило мою теорию о золотоискателях, несколько упакованных тюков шкур, теплая одежда и еще много всякой мелочи, необходимой для выживания в лесу. Под полом обнаружилось намытое в местных реках золотишко, не очень-то и хитро упрятанное. Всё, что могло нам пригодиться, я приказал забрать, остатки тела – вытащить и уложить пока что вместе со всеми остальными.
- Ничего не понимаю, - озадаченно бормотал себе под нос Сиборн, пребывающий, по всей видимости, в сильном шоке, и оттого вытаскивать из него информацию приходилось чуть ли не силой.
- Знали этих людей? – я кивнул в сторону обезображенных останков, пытаясь увидеть в глазах капитана хоть искорку понимания.
- Если, как вы говорите, кости женские, тогда это может быть только Олея, жена Барта, - капитан ткнул своим толстым пальцем в сторону человека, набросившегося на оруженосца Валентайна.
- Так он съел свою жену?
- Наверное. Да. Это могло свести его с ума. А может, и наоборот. Вначале сошел с ума. А потом съел.
- Думаю, так и было. Вначале он сошел с ума, а потом уже и съел ее. А скорее всего, они и вовсе обезумели вдвоем, но перед этим, еще осознавая свои действия, заперлись в сарае, чтобы никому не навредить.
- Какой вздор… В смысле, не ваши слова, кир, а всё это, - Сиборн неуклюжим жестом обвел окружающее нас пространство.
- Вы хорошо знали этих людей?
- Можно сказать и так, но теперь это уже неважно.
Башня встретила нас всё той же давящей на сознание темнотой. Тело Фьёрди с отрубленной головой уже вынесли, и на его месте осталась только начинающая подсыхать лужа мерзкого вида жижи. Остальные этажи также успели осмотреть на предмет отсутствия опасностей, и доложили о еще пяти телах. Первый лежал у бойницы второго этажа, голова его была оторвана от тела, разбита, объедена снаружи и внутри. Закрывающая тело кольчуга местами порвана, а тело под ней также обглодано. Оставшееся нетронутым мясо, уже ощутимо пованивало, но всё указывало на то, что с момента происшествия минуло не больше недели. Рядом с телом обнаружился короткий меч, измазанный в засохшей крови по самую рукоятку, скорее всего, именно им и была отрублена найденная внизу рука, поскольку склад с оружием, найденный здесь же, оказался нетронутым, а у остальных мертвецов при себе имелись только охотничьи ножи, которые те так и не пустили в ход.