Читать «Б.О.Г. 4. Истинный мир» онлайн - страница 21
Элиан Тарс
— Как будто ты из своего кармана платишь, жадный кошак! — фыркнула Йоко. — Хотят есть — пусть едят! Ширли вон не нарадуется!
— Ей много для счастья не нужно, мя! Лишь бы кто-нибудь ел ее стряпню, мя! Мя!
— А может, мне стоит передать мадам твои слова? — даже сквозь толстую дверь можно разобрать неприкрытое ехидство в голосе волшебницы.
— Мя! Не посмеешь!
Решив, что пора поучаствовать в разговоре, я поднялся на ноги. Только сейчас заметил, что за окном мерцают звезды, а тьму в комнате разгоняет масляная лампа. Сколько я спал?
Стоило двери открыться, как Йоко и кот, препирающиеся в холле второго этажа, замолчали и выжидательно уставились на меня.
— Отдохнул? — без тени иронии спросила японка.
— Да, — я кивнул.
— Ты изрядно утомился и вырубился прямо на улице. Эх, и удивились все! Но никто не решился тебя тревожить. Скотина Рейвен хотел, конечно, но я высказала ему все, что о нем думаю, и он решил, что пора вернуться в «Воронье Гнездо», — девушка усмехнулась. Я молча порадовался за нее. Сколько страданий моим друзьям перепало из-за дурацких правил, установленных лидером «Щитов Земли» в своем клане. А теперь они могут спокойно слать отступника куда подальше. Ведь каждый из них достиг сотого уровня, а некоторые и вовсе улучшили класс.
— Че, Иван проснулся, что ли? — послышался снизу радостный вопль Рольфа.
— Ага, — крикнул я.
— Ну дык спускайтесь тогда! Чего там застряли?
Улыбнувшись Йоко, я произнес:
— Пойдемте, раз зовут.
Поредевший клан — печальное зрелище. Кроме Йоко и Бога Твердости из Героев остались в живых лишь Элла да Дез-кун, не принимавший участия в сражении. Младшие члены клана из тех, что отправлялись с нами, все погибли.
— Ага… — пробубнил Рольф, прочитав в моем взгляде терзавшую всех мысль. — Пустовато стало.
Втроем мы уселись за стол на улице. Катишит справедливо решил не мешать старшим, а остальные — девушки горничные, охранники да диги — подойти к нам не решились.
Оглядев владения, я не сразу приметил бывших рабов. Освобожденные пленники жались друг к другу, сбившись в кучу за зарослями колючей Аринильки на дальнем конце участка.
— Чего к столу их не пригласили? — нахмурившись, спросил у Йоко. Уж очень яростно наше пополнение орудовало ложками, держа тарелки навесу.
— Пробовали. Не хотят, — поморщилась волшебница.
— Что? — не понял я.
— Оставь их, Вань. Пока, — Рольф покачал головой, — рабское мышление так просто не выбьешь. Пока эти семьсот сорок пять голов разномастного и разнорасового сброда не способны ни на что, кроме как выполнять приказы хозяина. Хотя нет. Могут еще в грязи сидеть и брюхо набивать, как собаки.
— Не очень-то ласково… — скривился я.
— А как еще? Пусть в себя придут. Потом будем смотреть, кто из них на что горазд.
— Уйти предлагали? — до похода мы, естественно, обсуждали, что в дальнейшем делать с пленниками.
— Конечно. Двадцать три ушли. Остальные твердят, что останутся с нами. Некоторые и вовсе говорят «с новыми хозяевами», — Рольф развел руки в стороны.