Читать «Афера (Фейк - испорчен дескрипшен, чужая обложка)» онлайн - страница 217

Джон Гришэм

— Уверен, ты об этом еще пожалеешь, — снисходительно бросил Делано.

— Я тоже в этом уверен. И прошу: уберите от меня ваших громил. Я могу рехнуться от их присутствия, открою пальбу. Мне не нужны тени в сумерках.

— На этот счет можешь быть спокоен. Нам и без тебя работы хватает. — Поднявшись, Делано пожал своим собеседникам руки и, обращаясь к Рою, сказал: — Раз в неделю я буду звонить, держать вас в курсе.

Бенедикт проводил его до двери, еще мгновение — и фэбээровец навсегда выпал из жизни Макэвоя-младшего. Без звука притворив дверь, адвокат посмотрел на своего клиента так, будто увидел его впервые.

— Какое мужество!

— Или глупость. Граница между ними иногда неразличима.

— Но почему бы тебе не пропасть хотя бы на полгода? На год? За это время все бы улеглось.

— Год — тоже не срок. У Бенни и членов его банды долгая память. Если он намерен отомстить, то рано или поздно найдет меня, где бы я ни находился.

— Ты не доверяешь ФБР?

— Нет. Я доверяю вам, отцу и девушке по имени Дейл. Больше некому.

— По-твоему, вся эта операция осуществлялась изнутри?

— Правды мы никогда не узнаем, согласитесь. У меня такое чувство, что Бенни работает на то самое правительство, которому платим налоги и мы с вами. Поэтому он не оставил ни единого следа. Его никто не будет искать.

— Это не укладывается у меня в голове.

Кайл пожал плечами. Повисшая пауза казалась бесконечной. Когда тишина стала почти невыносимой, Макэвой взглянул на часы и проговорил:

— Ладно, Рой, все-таки сегодня воскресенье. У вас семья, возвращайтесь-ка домой.

— А ты?

— Я? Отсюда я со спокойной душой, не оглядываясь на каждом шагу, доберусь до своей конуры. Соберу вещи, заброшу их в багажник старенького джипа, на спидометре которого уже больше двухсот тысяч миль, и поеду к отцу. Если мотор не подведет, успею к позднему ужину. Завтра мы — я и мой родитель — подпишем деловое соглашение. Адвокатская контора будет называться «Макэвой энд Макэвой». Я стану полноправным партнером быстрее, чем самый блестящий выпускник юридической школы Йельского университета.

— Завидная перспектива. Главный редактор «Юридического вестника» практикует в конторе стряпчего на Мейн-стрит, в городке Йорк, штат Пенсильвания.

— Я сам себе завидую. Реальные клиенты, реальные дела, реальные люди. Охота на оленей по субботам, «Стилерс» по воскресеньям. Реальная жизнь.

— Скажи мне, что ты шутишь.

— Я никогда еще не был так серьезен.

— Брось. Пойдем, я тебя провожу.

Они спустились лифтом на первый этаж и вышли на улицу. Пожав Макэвою-младшему руку, Рой Бенедикт долго смотрел вслед своему клиенту, беспечно шагавшему по Бродвею.

Примечания

1

Права лица, подозреваемого в совершении преступления, которые должны быть разъяснены ему при аресте до начала допроса. Перечень этих прав состоит из четырех пунктов: а) задержанный имеет право молчать; б) все, что он скажет, может быть использовано против него; в) он имеет право на допрос в присутствии адвоката; г) в случае, если он не в состоянии оплатить услуги адвоката, защитник будет назначен ему судом. — Здесь и далее примеч. пер.