Читать «Афера (Фейк - испорчен дескрипшен, чужая обложка)» онлайн - страница 202
Джон Гришэм
— Куда?
— Скажи сначала, как тебя зовут?
— Аль Капоне.
— Откуда ты родом, Аль?
— Татуайлер, Техас.
— Ты не лезешь за словом в карман, приятель. Отель «Оксфорд», номер 551.
Аль Капоне немедленно повторил адрес в крошечный микрофон, закрепленный под воротником форменной куртки, и зажал левое ухо большим пальцем, чтобы выслушать ответ. Неощутимо тронув автомобиль с места, раздельно произнес:
— План таков, мистер Макэвой: наши уже выехали, в отеле будут через десять минут. Там можете не спешить, мы подождем. Когда все займут свои места, босс сообщит мне план дальнейших действий. Хотите жилет?
— Какой жилет?
— Пуленепробиваемый. Если он вам нужен, конечно. Лежит в багажнике.
Кайл был настолько поглощен мыслями о только что совершенном преступлении, что предстоящий арест Бенни и — может быть! — Найджела вылетел у него из головы. Не думал он и о вполне вероятном обмене аргументами из свинца. Кайл не сомневался: его «куратор» наверняка окажется в цепких руках ФБР, так для чего ему пуленепробиваемый жилет?
Чтобы не пострадать физически. Перед мысленным взором мгновенно промелькнула картина похорон Бакстера.
— Я, пожалуй, откажусь, — сказал он, тут же осознав собственную неспособность принимать подобные решения.
— Вам виднее, сэр.
Аль Капоне медленно огибал квартал за кварталом, чтобы не подъехать к отелю раньше времени. Получив новые указания от невидимого собеседника через наушники, водитель тут же покосился на пассажира:
— Так, мистер Макэвой. Я остановлю машину перед входом, вы пройдете в вестибюль один. Лифтовый холл будет справа. Подниметесь на четвертый этаж, свернете в левый коридор и двинетесь по нему к двери, которая ведет на лестницу. За дверью вас встретят мистер Биллингтон и еще несколько агентов. С этого момента они все возьмут на себя.
— Там что, снимают новый боевик?
— Желаю вам удачи, мистер Макэвой.
Через пять минут Кайл все сделал точно по инструкции. На лестничной площадке между четвертым и пятым этажами он увидел Джоя Биллингтона и двух мужчин, почти ничем не отличавшихся от тех, что десять месяцев назад устроили ему засаду в темном проулке Нью-Хейвена. Но сейчас агенты были реальными, и Кайлу вовсе не хотелось требовать у них удостоверения. Воздух внезапно словно сгустился, сердце в груди Кайла бешено застучало.
— Я Бут, а это мой напарник Харди, — сказал один из спутников Биллингтона, оба агента впечатляли своими габаритами. — Подойдите к двери номера 551, нажмите кнопку звонка. Как только дверь начнет открываться, толкните ее изо всех сил и тут же отскакивайте в сторону. Мы будем за вашей спиной. Стрельба маловероятна. Скорее всего они вооружены, но вряд ли ожидают сюрприза. После того как мы проникнем в номер, ваше присутствие не понадобится.
Что?! Стрельбы не будет? Кайл было расхохотался, но у него вдруг ослабли колени.
— Вам все понятно? — прорычал Бут.
— Все. Я готов.
Поднявшись на один пролет лестницы, Макэвой ступил в коридор, с независимым видом подошел к двери с табличкой «551». Оглянулся по сторонам, сделал глубокий вдох, вдавил кнопку звонка. Бут и Харди, сжимая в руках оружие, стояли в полутора метрах от него. У дальней стены коридора появились еще двое агентов, в неярком свете ламп приглушенно блеснули их стволы.