Читать «Аттила - царь русов» онлайн - страница 105

Александр Фомич Вельтман

201

Следовательно ясно, что это были Лугари — сословие казачества, служившаго по найму.

202

Gobar. Окончательная буква «г», по наречию Исландскому, есть придаточная к именам.

203

«Ubi Sclavorurn vulgus pugnam sine principe ausum acie superavit».

204

По Саксону и Meypcию Rex Sclavorum; no Des Roches — «Roi des Vandales.»

205

Сербское имя: Будо, Будой, Будул; Будомир, Будислав.

206

Птоломей называет древних жителей Швеции Chedini; Тацит Sitoni, Sithoni; Math Westmouasteriensis in Hist, anni 808 — Swathedi (en. Hugo Grotius); Venanlius Fortunatus живили в 580 году (И. Grolius) — Suithi; но Саксону страна Suelia, жители Suetici; по друга ч Suelhi Sueones. Bce эти различия произошли от буквы th — Готc., р, Греч. ө, обращающейся в d, t, f: Suethia=Sueөia=Svevia=Swafa (в квидах), Svavonia; Sithoni=Siөoini=Sueoni=Caвини, Славяне.

207

Haзвaниe Великие (князья), велиции, вильки, сближаясь в некоторых наречиях с влк, волк, объясняет значение этого разсказа, касающагося до 40 удельных великих князей. Волки повешены в насмешку над званием; но кажется, что в предании 40 князей великих приняты за 40 князей волков. Если дело касалось до князей пограничных (Фризских, Фряжских, Варяжских), то и здесь Warog (Вартош, Chranec, страж) породило у Готов Warg — latro и Warg — волк.

208

В то время Скифы, как бы почерпнули новыя силы, прибытием древних их единоплеменников с севера «говорит Далин, относя движение Велемира или Болемира (Balamir), ко 2-му столетию.

209

По Иорн. Roxolani ошибочное писание вместо Ροξανοι.

210

Des Roches, no Понтану, наз. также Swavilda. В, Серб. муж;. Cлaвлад, жен. Свавлада.

211

Brodo — Брато, Братой; по квядам сын eго называется Randver.

212

В древней Бургундии, на Рейне, была область Niflunga, с главным городом Вормсом (Vormiza). В Германских преданиях владетельный род этой области назывался Niflung, Nivelung, Nibelung; в Гальских: Nebulones, Nievelong, Nivelung. «Nibelungus — homo quidam nomine Nib.» Bruchst. des Nibel. L. E. J. Leichtlen; no Cod. Laur.

Лейхтлен полагает, что Nibelung, то же самое владениe, которое в последствии называлось Nibelgau, а также Wormsgau. Из всего этого объясняется, что коренное названиe области было Ново (Анг. Сак. neove: но Ульф, nivi; Гогск. ny, neu). Пo Cербcки Новолянин — житель Новы или Нова града, Новчан — знач. богатый деньгами. Этот смысл мог иметь отношение к сокровищам Hu6eлунгoв, Нивлунгов или Новлян. Noviomagus (Neustadt) соответствует местности этой Новлянской области, или Новагограда, Новаго Луга, на Peйне.