Читать «Атрия. Камешки в пустых ладонях» онлайн - страница 164
Наташа Ридаль
– Я думал, ты его любишь, – сказал он Бланке.
– Что? – встрепенулась девушка. – Конечно, люблю. Он такой нежный, такой ранимый…
– Тогда почему ты не ушла с ним?
Бланка опешила.
– Ты не понял, Джад? Это же голодранцы, они спят в фургонах! У них далеко не всегда есть заказы.
– Ну и что? – недоумевал мальчик. – Разве это мешает быть с тем, кого любишь?
– Помолчи, Джад, – сухо сказал Карр. – Я уже потерял одну дочь, сбежавшую с человеком, в котором я ошибся. Возможно, моя ошибка стоила ей жизни. Бланка оказалась мудрее младшей сестры.
– Хвала звездам, что это так! – воскликнула Тея. – Лика и Кит ужасно разочаровали нас, они недостойны своих фамилий. Счастье, что Нил не дожил до этого дня.
Джад испуганно посмотрел на мать, не понимая, как можно радоваться смерти родного брата.
– Вот как мы поступим, – проговорил Карр, выпячивая нижнюю губу. – Мы с Теей отвезем Джада на остров Целителей, а на обратном пути заберем Бланку с собой. Я отправлю Долу прошение о расторжении брака, – министр пристально посмотрел на дочь. – Ты абсолютно уверена, что не ждешь наследника? Это бы всё изменило.
Девушка снова залилась слезами, и Тея увела ее, чтобы привести в чувства. Джад робко обратился к отцу:
– Ты думаешь, что Лика умерла? Что Под убил ее?
– Мы живем в смутные времена, мой мальчик. Я хочу верить, что она жива, но… это очень трудно. Мы не знаем, что нас ждет завтра. В одном я уверен: ты продолжишь наш род. У Кристи ты будешь в безопасности.
На вершине башни
Мать страдала от морской болезни, Джад не видел ее в течение всего плавания. Мальчик знал, что отец серьезно обдумывает вопрос об объединении двух министерий, который он намеревался поднять на Великом Совете. Джад не был уверен, что хочет унаследовать обе территории, ведь это еще больше разозлит верховного министра.
По мере приближения к острову Целителей страхи уступили место предвкушению встречи с Трисом. Конечно, за время разлуки братья сильно изменились. Ворвик рассказывал, что в школе искореняют привязанности, но Джаду не верилось, что Трис не захочет обнять его и растрепать волосы, как это делали только он и Лика.
Когда корабль причалил перед палестрой, матросы начали выгружать сундуки и бочки. Капитан предоставил свою каюту в распоряжение министра и его семьи, а через несколько минут высокий порог переступил Дания Кристи в сопровождении Триса.
– Доброе утро, министр! Госпожа Тея! Господин Джад! Прошу прощения, что не приглашаю вас сойти на берег. Коллеги избрали меня попечителем школы, однако мне пока не удалось сломать традицию, согласно которой женщинам нельзя находиться на острове.
Джаду показалось, что мать не слушала мастера наставников. Она неотрывно смотрела на старшего сына, пытаясь разглядеть в нем мальчика, который когда-то играл у нее на коленях.
– Вылитый отец, – прошептала она, прижав дрожащие пальцы к губам.
Лицо Триса не выражало никаких эмоций, словно люди, стоявшие перед ним, были ему совершенно чужими. Джад, не сдержавшись, подбежал к брату и обнял, уткнувшись носом в грубую ткань туники.