Читать «Атланты, Кутгар» онлайн - страница 24

Дж Коуль

Если равнина была сосредоточением зла, то местность, в которой я очутился, олицетворяла равнодушие. Здесь не было ни единого существа, представляющего опасность. Здесь вообще не было ни одного существа. Лишь бесконечная равнина, покрытая чем-то вроде битума. Сначала я обрадовался возможности отдохнуть от тварей, но вскоре заскучал. Что ни говори, твари поддерживали жизненный тонус, не позволяя расслабиться. Плато навевало тоску. Я мерял его шагами, потом поднялся в воздух, а устав смещать плоскости, вновь опустился вниз. Когда вдалеке показалась зеленая полоса, я почти обрадовался. Как хорошо вновь оказаться в наполненном яростью лесу. Однако мои ожидания не оправдались.

За плато действительно тянулся лес - заросли самых причудливых форм, но он был совершенно безобиден. Здесь не было ни ломтиков, ни шарообразных змей, ни даже серых леопардов. Вместо них прыгали какие-то безобидные зверюшки, не проявлявшие признаков агрессивности, на деревьях сидели причудливые твари, пестрой окраской напоминавшие птиц, в воздухе трепетали мотыльки с перепончатыми крыльями. Здесь было с избытком воды, чистой и прохладной, а трава не жгла кислотой.

Я с недоверием отнесся к этому раю. Подобное место было слишком необычно для Кутгара. Я ждал от этого пряничного мирка какой-нибудь пакости. Но все было тихо, Контроль не подавал признаков жизни, постепенно я успокоился. Я наслаждался водой и крикливыми трелями местных пташек. И в то же время я чувствовал приближение чего-то необычного.

Передохнув, я принялся изучать лес. Он оказался огромным, гораздо большим, чем показалось вначале. Заросли деревьев чередовались с лужайками, порой встречались странные, серого цвета холмы. На их мертвой поверхности не росло ни одного растения, твари обходили подобные места стороной. Я не поленился понаблюдать за одним из этих холмов. Ждать пришлось недолго. Поверхность холма вспучилась, и из него вырос вихрь. Я ждал, что он двинется напролом, пожирая заросли. Однако вихрь не стал причинять урон лесу. Трансформировавшись в светящийся шар, он поднялся в воздух и направился в сторону Лоретага. Вместе с ним в небе плыли еще несколько подобных шаров. В вихрях определенно чувствовалась разумная направленная сила, но мне это ничего не давало, и я продолжал поиски.

Мертвый город я обнаружил совершенно случайно. Прежде мне не приходилось видеть ничего подобного. Человек даже не рискнул бы назвать это городом, но зрентшианец знал, что так оно и есть. Город прятался в чаще. Я увидел его и застыл, пораженный невероятным зрелищем. Несколько сот, а может, и тысяч похожих как две капли воды куполов. Город был необитаем, это можно было понять сразу. Никто не смог бы ответить точно, сколько времени ушло с тех пор, когда он был жив. Но в любом случае речь шла об очень большом временном отрезке. Я убедился в этом, проанализировав состав вещества, из которого были сооружены строения. Это был полимер, точно такой, что и кусочек, который я подобрал на Сиреневом плато. Полимер был достаточно прочен, чтобы противостоять стихиям, но не времени. Бессчетное множество дней солнца раскаляли его, а ночи охлаждали. В конце концов полимер не устоял и начал разрушаться. По куполам ползли ломкие трещины, некоторые были обрушены, других подобная участь ожидала в самом ближайшем будущем.