Читать «Атака любви» онлайн - страница 6

Бетти Райт

Шофер немедленно разразился проклятиями в адрес Агаты. Услышав оскорбления, она попыталась возразить, но в этот момент Стенли Форд схватил таксиста за куртку и швырнул на капот.

— Извинись перед леди, — произнес он повелительным тоном, — да поскорее, пока я не вытряс твою хилую душонку!

В холодном воздухе прозвучал свистящий шепот.

— А теперь, — отпустил водителя Стенли, — забирайся в свою ржавую жестянку и убирайся с глаз долой!

Агата сосредоточенно оглядывала выставленный посреди дороги багаж. Уже спускались сумерки. Тяжелые свинцовые тучи готовились пролиться дождем.

— Вы так и не узнали ни имени таксиста, ни номера страховки, — напомнила девушка, глядя вслед машине, скрывшейся за поворотом.

— Зато я запомнил название фирмы. Вполне достаточно, — сказал Стенли.

Агата убрала упавшие на глаза рыжие пряди и посмотрела в красивое лицо Форда.

— Может, не следовало обращаться с парнем так жестко?

Девушку тут же пронзил недоуменный раздраженный взгляд синих глаз.

— А вы предпочитаете терпеть оскорбления от невежды?

— Возможно, он просто устал или переживал из-за семейных неурядиц, и неприятный инцидент стал последней каплей…

— Перестаньте искать ему оправдания! Таксист — невоспитанный деревенский парень, только последняя дура может этого не заметить!

Агата с гневом посмотрела на Стенли.

— Я уверена, что если бы вы вели себя более тактично… — Тут она замолчала, почувствовав себя неуютно под пристальным взглядом.

— Я не собираюсь тратить время на споры. Куда вы направляетесь? — Стенли сдвинул рукав, бегло взглянув на часы. — Если недалеко, я могу вас подвезти.

— Могу?! — Агата выпрямилась. — Да по вашей милости я оказалась посреди улицы, с громоздким багажом, и вы, оказывается, намерены меня здесь бросить одну?

— Значит, я во всем виноват? Вас оскорбили, я вступился. А теперь получается, что лучше бы я не вмешивался?

Агата подумала, что нельзя позволять Форду разговаривать с ней покровительственным тоном.

— Я сама способна решить свои проблемы, — сухо заметила она. — И в заступниках не нуждаюсь!

На губах Стенли появилась усмешка, и девушка почувствовала, что раздражается еще больше.

— В таком случае я с вами распрощаюсь. А по дороге постараюсь заказать вам такси. Или вы считаете, что я вмешиваюсь в ваши личные дела?

Такси? Агата не ожидала такого поворота событий. Она беспомощно наблюдала, как Стенли направляется к своему автомобилю.

— Мне всего-то осталось проехать меньше мили по этой улице, — смешавшись, выдавила девушка.

Повернувшись, Форд вопросительно поднял брови.

— Вы хотите, чтобы я вас подвез? — спросил он.

Агата нахмурилась, злясь и на себя, и на него, да и вообще на двусмысленность положения.

— Да.

— Ну что ж… — Взгляд синих как васильки глаз задержался на рассерженном лице девушки. — Разве я могу отказать? — И Форд подхватил чемоданы.

— Конечно… Я не обвиняю вас в том, что произошел неприятный инцидент… И если вы спешите… — бормотала Агата, пытаясь сдержать жалостливые нотки. Но ее благое намерение потерпело крах, ибо Стенли снова посмотрел на часы. — Однако если вы торопитесь, возможно, мне действительно лучше дождаться такси.