Читать «Атака любви» онлайн - страница 41

Бетти Райт

— Я… Я не извиняюсь, — дрожащим голосом произнесла Агата. — Ты этого заслуживаешь!

Она повернулась, чтобы уйти, но Форд схватил ее за руку.

— Знаю, — вздохнул он и выругался про себя. Холодная маска вдруг исчезла. — Знаю! — Стенли в отчаянии покачал головой. — Я прошу прощения за свои слова. Я…

— Не трать напрасно время! — Агата гневно сдвинула брови. — Мы оба прекрасно понимаем, что ты высказывался откровенно. — Она отвернулась, и тут ее взгляд упал на могильный камень, где были высечены имена погибших родственников Форда. — Твой брат? — Изумрудные глаза расширились. — Он тоже погиб в тот день? — Девушка повернулась к Стенли. — А я не знала.

— Естественно. Я же не сообщил тебе.

— Стенли… Позволь мне помочь тебе!

— Разве ты можешь вернуть их обратно? — резко спросил Форд. — Или исправить мои ошибки?

— Какие ошибки?

Последовала долгая пауза. Казалось, он борется с самим собой.

— Почему ты никак не поймешь простую истину — я не собираюсь открывать тебе сокровенные тайны, — наконец промолвил Стенли. — Мы так оба сэкономим силы.

— Но ведь ты ожидаешь, что я буду спать с тобой?

Форд посмотрел на девушку с высоты своего роста. Каждая клеточка излучала энергию, мощь и мужскую силу.

— Я ничего от тебя не жду, — сухо ответил он. — Ты взрослая женщина, у тебя своя голова на плечах. Поступай как знаешь. — Взгляд Стенли стал тяжелым. — Или, по-твоему, все, что произошло между нами, было против твоей воли?

Агата вспыхнула.

— Ты бездушный мерзавец!

— Думаешь, я не знаю? — безжизненно произнес Стенли. — Мне говорили об этом и раньше.

— Твои родственники? — быстро уточнила Агата, стараясь побольнее уколоть его.

— И они тоже.

Слова произнесены. Агате не вернуть их обратно. Она с горечью смотрела в неподвижное лицо, наблюдая, как меняется выражение синих глаз.

— Прости! — Девушка прикрыла пальцами губы. — Я не должна была… говорить так… Я не хотела… — И, зажмурившись от внезапно нахлынувших эмоций, она заплакала, а затем быстро побежала к церковным воротам.

Форд следовал за ней. Агата не желала объясняться с ним. В конце концов, она заслуживала наказания за свои жестокие слова. А возможно, это даже к лучшему, ее муки сейчас закончатся.

— Агата!

Она остановилась, схватившись рукой за калитку. Сердце рвалось из груди. Девушка чувствовала тошноту, слабость и головокружение. Ей стоило больших усилий держаться прямо, ожидая, пока подойдет Стенли.

— Не убегай. Куда ты, черт возьми, торопишься?

Агата потупилась.

— Не знаю…

— И ты думаешь, что я отпущу тебя?

Она вытерла слезы.

— Прости, Стен, я… я не хотела тебя обижать.

— Я сам заслужил. Ты угостила меня такой же пилюлей. На, возьми. — Форд протянул девушке носовой платок и молча наблюдал, как она вытирает глаза. — Ты очень бледна, — заметил он, поднимая ее подбородок. — С тобой все в порядке? У тебя такой вид, словно ты сейчас упадешь в обморок.

— У меня действительно легкое головокружение, — тихо пояснила Агата, опираясь на калитку. Ноги не слушались ее. — Сегодня довольно жарко. Впрочем, со мной ничего не случится, — поспешила она заверить Форда, когда тот обнял ее за плечи, чтобы поддержать. — Пусти, — выдавила Агата, недовольная тем возбуждением, которое вызывали прикосновения Стенли в эту минуту. — Мне уже лучше.