Читать «Архканцлер Империи. Начало» онлайн - страница 136

Евгений Александрович Шепельский

Литон… Литон… Где же я слышал это имя?

Глава 28

В вечернем тумане снова глухо разнесся звук боевого рога. Ему откликнулись рога с другой стороны реки. Гончие из дворян шли за нами по берегам Аталарды, и хотя туман, подкрашенный солнцем в гнилостно-желтый цвет, надежно оплел реку и берега, не собирались отставать.

– У них подкрепление. И они знают, сколько нас, – сказала Амара. – Они, милый господин, знают, какую скорость дадут четыре гребца на этом баркасе, и от того рассчитывают движение своих лошадей. Они будут удерживать десять миль берега под надзором в обе стороны, а может, и больше – ровно столько, сколько надо.

– Так и есть, – кивнул Бернхотт. В сумерках лицо его казалось особенно изможденным. Он снова приложился к баклаге с горьким монашеским пивом – при этом вид у него стал такой, словно он, впав в детство, присосался к материнской груди. – Они разобьются на пары или тройки и будут постоянно держать берега под надзором с возвышенностей. Мы могли бы попытаться отплыть назад в тумане… через покойников, но это никак не поможет – они увидят нас рано или поздно, а лошади у них… резвые.

Это я уже понял. Перекличка рогов не унималась. Преследователи были и позади, и впереди, только в саму реку не лезли.

Мы втихомолку обменялись взглядами с Амарой. «Ну ладно, ты выиграл для нас время, – сказали ее глаза, – но что дальше нам делать, будущий архканцлер – подскажи, будь другом, потому что я… я не знаю, как быть».

– Ну хоть покойничков опередили, и то хорошо, – проговорил Шутейник, отдуваясь. – Фуххх… ну, может, передых?

– Весла пусть будут в уключинах, – велел я. – Не нужно их класть в лодку. Да, передохнём.

Мы сидели на лавках попарно лицами друг к другу – я и Амара, Шутейник и Бернхотт. Могу сказать, что маленький хогг не уступал силой герцогу и мог бы выиграть призы по гребле где-нибудь на Земле.

Баркас легко покачивался на стрежне. Это было надежное, хорошо конопаченное, просмоленное церковное суденышко, на котором можно было, не приставая к берегу, плыть хоть до самого моря. Кают тут нет, зато можно вытянуться под лавками, укрыться плащами и дремать. Если, конечно, не пойдет дождь, но местный люд к таким неудобствам привычен, да и я как будто начал уже сживаться с полным отсутствием прежнего комфорта…

За время бегства по реке мы одолели километров десять-двенадцать, и я изрядно отмотал руки громоздким веслом, ручка и валек которого были отполированы до блеска руками предыдущих гребцов. Ныли запястья, предплечья и ключицы, сердце екало: Торнхелл был все-таки спринтер, не стайер, то есть он неплохой бегун на короткие дистанции, а вот на длинных выносливости ему, к сожалению, не хватало.

Бернхотт обнажил меч и принялся ковырять заклепки кандалов брата Литона; тот ответил словами благодарности, хотя особого смирения не выказывал. Щеки его были мохнаты, видно, что, пока держали в цепях, он не мог бриться, ну а братья-надсмотрщики не оказали ему сей любезности. Пока мы отгребали от покойников, Литон успел рассказать, что является смиренным еретиком, коего за прегрешения везут в Норатор, в курию Ашара, к самому его превосходительству, его святости кардиналу Омеди Бейдару.