Читать «Аркхимир» онлайн - страница 155

Никита Бураковский

   К сожалению, радость победы оказалась недолгой: уже через несколько ярдов мы наткнулись на еще одну группу "червячков", которую постигла печальная участь их собратьев. Но с каждой минутой тварей становилось все больше. Они лезли из земли, из стен, падали с потолка, и каждый последующий ярд давался нам все тяжелее.

   Когда сектор С-10 остался позади, и мы добрались до заветного подъемника - ровно дышали лишь мы с Руфусом. К этому времени в наших рядах имелось трое раненых. Еще одного бойца мы потеряли практически у самого подъемника. Мэлс - очень опытный воин - бросился помочь раненому товарищу, и именно в тот момент его накрыли сразу два упавших сверху червя, чьи шипы в прямом смысле изрешетили доспехи бедняги. Смерть была моментальной - Мэлс не успел издать ни звука. Мы даже не смогли забрать тело, так как на него, почуяв сладкий запах крови и абсолютно забыв про нас, вмиг набросились остальные представители местной фауны. Кусая и разрывая плоть, твари погребли несчастного под своими вздрагивающими от наслаждения телами.

   Отбивать нашего мертвого товарища являлось бессмысленной затеей, ведь к тому моменту, как мы бы до него добрались, от него вряд ли бы что-то осталось. Мне пришлось использовать эту возможность и приказать всем бежать к элеватору. Понимаю, что это прозвучит ужасно, однако, возможно, именно благодаря гибели соклана мы смогли добраться до цели: нескончаемый поток червей, будто вовсе не замечая нас, в каком-то стадном безумии ринулся к кровавой оргии. Напрыгивая друг на друга, жаля шипами, грызясь между собой за каждую каплю крови, монстры пировали не только человечиной - ее было слишком мало для такого огромного количества - но и, в большей степени, своими собратьями. Тоннель постепенно перерос в огромную пещеру, и теперь мы бежали по широкому плато. Перепрыгивая через обезумевших тварей, мы стремглав бросились к подъемнику, надеясь, что он вытащит нас из этого кошмара. Но этим надеждам не суждено было сбыться.

   Когда мы добрались до элеватора - он располагался на краю острого неширокого утеса - оказалось, что механизм здесь тоже неисправен. Виртуозно поминая всех без исключения огров, Лео кинулся его чинить, а мы, образовав полукруг и готовясь сражаться до последнего вздоха, закрыли его.

   Тем временем поток червей вновь изменил свое направление и теперь медленно двинулся к нам. Шипя и истекая сочащейся из зубастых пастей желчью, первыми в обратную сторону двинулись те твари, которым не удалось урвать себе куска. Голодные, а оттого еще больше взбешенные, они окружили нас плотным кольцом. Впрочем, явно чувствуя нашу силу, они не торопились нападать и лишь издавали мерзкие булькающие звуки. От их миазмов и без того далеко не свежий воздух наполнился такой невообразимой вонью, что от нее кружилась голова. Бени с послушницами изо всех сил боролись, продолжая защищать нас от ядовитых испарений, но я прекрасно осознавал, что их силы не безграничны.