Читать «Апокалипсис завтра» онлайн - страница 244

Анастасия Ю Михайлова

Дэни смотрела в его черные глаза, пока его голос, такой манящий, словно окутывал все ее тело. Она прокручивала в голове все слова Озара и не могла найти в них противоречий. Озар во всем был прав. Он читал ее подобно открытой книге. Дэни действительно устала бояться. Ей надоело бежать. Надоело испытывать боль от предательств близких людей, боль от того, что ей никогда теперь не получить того, чего так отчаянно желало ее сердце, бившееся сейчас испуганной птицей. То единственное чувство, способное давать крылья и в следующий миг вырвать их с корнем…

Любовь. Она по-настоящему любила Руперта. Теперь Дэни могла признаться в этом хотя бы самой себе. Признаться в искренности и огромной силе своих чувств. Но Руперт никогда не ответит ей взаимностью. Никогда не станет любить ее в ответ и не произнесет ни слова, не поддавшись ее дару. Если его еще можно было спасти, она сделает ради него что угодно. Даже если за это ей придется расплатиться его ненавистью.

Она обхватила себя руками, внезапно почувствовав, что не хочет больше иметь ничего общего с этим миром лжи и пороков. Похоже, единственным светлым лучом в ее жизни был Руперт… и Дэни его уничтожила. Если она будет держаться от него подальше, действие чар должно стать слабее. По щеке все же скатилась одинокая слеза, а взгляд вдруг привлекло какое-то движение в окне дома. Дэни повернула голову и заметила замершего у стекла Руперта. Он смотрел на нее таким умоляющим взглядом, от которого стало больно.

— Прости меня, — прошептала она одними губами и быстро протянула руку Озару. А в следующее мгновенье все вокруг нее погрузилось во тьму.

Примечания

1

Сайго — «Смерть храбрых» (япон.). Клан, с которым у Вуду были жесткие конфронтации в середине семидесятых прошлого века. Их магия подчиняла мертвую плоть воле создателей и считалась одной из опаснейших в изучении среди других кланов. Вследствие войны все представители Сайго были истреблены.

2

Хирагана — одна из двух графических форм японской слоговой азбуки.

3

Кандзи — китайские иероглифы, используемые в японской письменности наряду с другими графическими формулами.

4

«My Chemical Romance» — американская рок-группа, основанная в конце 2001 года в Нью-Джерси.

5

Дело в том, что в Финляндии название игры звучит как «Jalkapallo» (Ялкапалло), а Руп по привычке произнес слово «Soccer», как и называют футбол в Америке. Хотя вообще в Англии можно схлопотать, если назовешь их любимый «Football» как-то иначе.

6

Lacrimosa — это часть «Dies Irae», секвенции в реквиеме. Ее текст на латыни происходит от 18-й и 19-й станс секвенции. Многие композиторы, включая Моцарта, Берлиоза и Верди, положили текст на музыку.

7

О, Господи (с франц.).