Читать «Антология восточно–христианской богословской мысли. Ортодоксия и гетеродоксия Том 1.» онлайн - страница 678
Unknown
(<< back)
2010
Ср.: Ис. 40, 23; Иов. 26, 7.
(<< back)
2011
Ср. Пс. 103, 32: «Призираяй на землю, и творяй ю трястися».
(<< back)
2012
Ср. Иов. 8, 9: «Сень бо есть наше житие на земли»; Пс. 101, 12; 143, 4; Еккл. 6, 12.
(<< back)
2013
τον άπειράκις άπείρως ύπεράπειρον. Обычное для апофатики Ангеликуда выражение. Наиболее близкие параллели ему — у прп. Максима Исповедника (см.: Вопросоответы к Фалассию 60 и 63). Выражение, по всей видимости, основано на богословском лексиконе Дионисия Ареопагита (см., например: О Божественных именах 8.2), однако в форме άπειράκις άπειρος и т.п. встречается в древнегреческих философских сочинениях задолго до Corpus Areopagiticum. В V в. наиболее часто употребляется Проклом.
(<< back)
2014
Т. е. «видение».
(<< back)
2015
Т. е. «чтение».
(<< back)
2016
(<< back)
2017
Ин. 7,26.
(<< back)
2018
Ин. 7,28–29.
(<< back)
2019
Букв, «крайней».
(<< back)
2020
Ин. 4,42.
(<< back)
2021
Ин. 20, 28.
(<< back)
2022
Необходимо отметить, что в автографической рукописи В стоит: «как сущее от не–сущего».
(<< back)
2023
Перевод выполнен под ред. О. А. Родионова по изд.:
(<< back)
2024
См.: Мф. 12, 11;Лк.6,39.
(<< back)
2025
Славу и любовь (см. ниже).
(<< back)
2026
(<< back)
2027
ύπαρτικώς
(<< back)
2028
В переводе сохранена двусмысленность подлинника:
(<< back)
2029
Иоил. 2, 29.
(<< back)
2030
(<< back)
2031
(<< back)
2032
Там же, PG 52, 825.
(<< back)
2033
Там же, PG 52, 822.
(<< back)
2034
Деян. 1, 8.
(<< back)
2035
(<< back)
2036
Ср.: Мих. 2, 12; Ин. 17,21.
(<< back)
2037
Рим. 11,36.
(<< back)
2038
(<< back)
2039
(<< back)
2040
См.: Ин. 1, 16.
(<< back)
2041
См.: 1 Кор. 6, 17.
(<< back)
2042