Читать «Антология американской фантастики» онлайн - страница 53

Оружие-мутант

– Выходите! - грубо приказал командир. - Ваши запасы питания конфискованы. Вы получите свою долю на равных основаниях со всеми, но…

Неожиданно Мэрил из-за спины Кальхауна произнесла две совершенно непонятные фразы. Очевидно, это был своего рода пароль. Но группа довольно скептически восприняла услышанное.

– О, вы наша землячка, не так ли? - с иронией сказал командир. - У вас будет возможность доказать это. Идите сюда!

Кальхаун перебил его:

– Это медицинский корабль. Внутри него находятся лекарства и бактериологические культуры. Их вы не должны трогать ни в коем случае. Неужели вам мало предыдущих эпидемий?

“Синерукий” все так же с иронией продолжил:

– Я вам сказал, что правительство налагает арест на ваш корабль, но не говорил, что грабит его. С полным запасом продовольствия вам отсюда не выбраться! По правде сказать, маловероятно, что вы вообще отсюда улетите!

– Мне необходимо переговорить с представителями власти, - перебил его Кальхаун. - Мы прибыли сюда с Вельда. - Он почувствовал почти физическую ненависть вокруг себя, стоило ему упомянуть о Вельде. - Там волнения. Они хотят сбросить на вашу планету термоядерные бомбы. Поэтому для меня очень важно поговорить сейчас с кем-либо из компетентных представителей власти, чтобы принять меры предосторожности!

Он спустился на землю. Позади него послышалось испуганное “чи-чи”, и Мургатройд, словно понимая сложность ситуации, подбежал к нему и, забравшись на грудь, обхватил шею.

– А это что такое?!

– Это тормаль, - объяснил Кальхаун. - Это не домашнее животное. Ваши врачи должны иметь о нем информацию. Это - медицинский корабль, а я - сотрудник Межзвездной медицинской службы. Это животное - важный член экипажа медицинского корабля и останется со мной!

“Синерукий” грубо оборвал его:

– Вас уже ждут, чтобы задать ряд вопросов. Идите!

Со стороны посадочной решетки подъехал автомобиль. Его колеса были настолько старомодными, что практически не использовались в развитых планетарных системах. Так что Дейра отставала не только внешне.

– Эта машина отвезет вас в Министерство обороны, и вы сможете сказать там все, что хотите. Но не пытайтесь вернуться к кораблю! Его будут хорошо охранять!

Машина была предназначена для водителя и трех пассажиров медкорабля. Но несколько солдат втиснулись в нее, и машина, подпрыгивая, покатилась к посадочной решетке. Минула ее, выехала на автостраду и увеличила скорость.

По обеим сторонам дороги были видны дома. Только в немногих из них горел свет. Была ночь, и персонал посадочной решетки напомнил о голоде таким образом, что тишина и темные здания уже казались не символом сна и покоя, а безысходности и истощения.

Вдоль автострады горели редкие фонари. Водитель вынужден был включить фары еще и потому, что дорога нуждалась в ремонте и ездить по ней нужно было осторожно. Это плохое освещение между тем высвечивало и другие признаки упадка: грязь, дома в запущенном состоянии, там и сям мусор и отбросы.

Отсутствие звезд на небе усугубляло ощущение тоски, нищеты и голода.

Мэрил нервно спросила у водителя: