Читать «Антология американской фантастики» онлайн - страница 38

Оружие-мутант

Двигатели смолкли. Хотя огненные струи были очень тонкие, почва вокруг выгорела, - а в земле появились отверстия как от буровой установки. Внизу скальные породы закипали и пузырились. Других звуков и движении не было. Вокруг царила полная тишина. Между тем, когда Кальхаун включил микрофоны, послышались длинные и мелодичные трели маленьких созданий, спрятавшихся в растительности на склонах гор.

Кальхаун положил в карман бластер и встал.

– Ну-ка посмотрим, что там снаружи, - довольно сурово произнес он. - Я не очень доверяю экранам визоров.

Через несколько минут они уже выбирались через люк корабля. Метрах в тридцати от него находился деревянный барак. Именно здесь складировали добытую руду, а пустую породу с помощью транспортерной ленты сваливали в большую гору отходов. Но сейчас от барака практически остались лишь развалины. Рядом высилось еще одно здание в котором находился цех обогащения руды, огромном машина была видна, но здание пришло в полную негодность. Невдалеке от его развалин находились входы в шах ту. Они также были полностью разрушены.

Земля вокруг зданий являла собой невообразимую картину. Все было истоптано животными. Тысячи и десятки тысяч быков уничтожили все вокруг. Животные разрушили деревянные стены зданий. Горы туш мертвых животных покоились под обломками зданий. Многие животные умерли затоптанными. Горы мертвых быков высились между металлическими балками основания решетки. В воздухе стоял запах смерти.

Поселок был полностью разрушен обезумевшими животными. Десятки или сотни тысяч голов скота в каком-то слепом испуге устремились к поселку, сметая все на своем пути и затаптывая себе подобных. Шахтный ствол не был завален трупами лишь потому, что мощные деревянные перекрытия, рухнув, закрыли вход. Но все наружные сооружения были просто-напросто уничтожены.

– Ловко! Очень ловко! Нельзя обвинять людей, когда животные напуганы. Нам предлагают принять версию, согласно которой обезумевшее по неизвестной причине стадо устремилось с гор на равнину. Этот поселок был на их пути - и… спокойствие! В эту версию укладывается все, за исключением корабля, стартовавшего к Вельду.

Испуг животных - пожалуй! Все могут поверить в это! Но был также страх у людей. Люди, которые ринулись к кораблю так же слепо, как животные, уничтожили эту маленькую деревню. Корабль устремился в космос, словно люди, как и животные, сошли с ума. Испуганные животные и испуганные люди в одном и том же месте? Это уже слишком!

– Да, но…

– Каким образом вы намереваетесь войти в контакт со своими друзьями? - без обиняков спросил у девушки Кальхаун.

– Я… не знаю, - ответила она, сбитая с толку увиденным. - Но если корабль будет находиться здесь, есть вероятность, что они придут посмотреть, что здесь произошло. Придут или нет?