Читать «Ангелы по совместительству (1-51 главы)» онлайн - страница 309

Ирина Владимировна Сыромятникова

— Но Тангор-то по империи путешествует свободно!

— По территории, которую империя освободила от своего присутствия, — пунктуально уточнил Ларкес. — Централизованной власти там нет, цивилизация сохранилась очагами, вокруг крупных городов и портов.

— Распад государственности, феодализация общественных отношений! — поддакнул шефу Воскер.

— Кстати, а как там наш юный друг? — невзначай ввернула мисс Кевинахари.

Ларкес пронзил эмпатку суровым взглядом: пытаться выменять секретные сведения на какой-то чай! Та в ответ виновато похлопала ресницами.

— Задерживается! — припечатал старший координатор.

— Я так беспокоюсь о его братике! — заныла белая. — В таком страшном месте он мог получить душевную травму.

Ларкес не позволил себе втянуться в дискуссию с эмпатом. На его взгляд, малолетний провидец сам способен был нанести душевную травму кому угодно. Брошенную Кевинахари приманку заглотил Сатал:

— В Краухарде не чокнулся — и в Са-Орио выживет! Меня лично беспокоит лишь одна вещь, — черный маг глубокомысленно изучал дно своей чашки (гадать, что ли, пытается?). — Чтобы то, что наш герой со скуки устроит, хотя бы выглядело безобидно.

— Да что еще он может там придумать?!!

Казалось бы, после карантинного феномена — ничего, однако…

— Тангор, — одним словом высказал Сатал все свои сомнения.

Что характерно: эмпатка возражать не стала. Ларкес старательно нахмурился — склонность подчиненных к мистике следовало пресекать на корню.

— Гражданин Тангор — достойный пример мага, несмотря на сложные семейные обстоятельства и удары судьбы, сохраняющего верность идеалам нашего государства! Я считаю, что мы должны утроить наши усилия, направленные на сохранение законности и правопорядка в Ингернике. Только так мы сможем соответствовать всей сложности исторического момента и честно смотреть согражданам в глаза!

Прочувствованный спич начальника пронял всех. Правильно! Подчиненные должны меньше болтать, больше работать, и не пытаться сравнивать себя с кем-то (особенно в плане вознаграждения). А чем развлечь вернувшегося на родину героя, об этом пусть у службы поддержки голова болит.

Максур копал могилу. И не какую-то там канаву по колено, а надежную яму в полтора роста, чтобы жилец не убежал. Проделать подобное в одиночку оказалось непросто, но бывший десантник справился. Пришлось подналечь, потому что до заката оставалось всего ничего, а будущий обитатель погоста ожидал последнего пристанища тут же, в набитом солью мешке.

Не понятно, откуда взялся в Суэссоне этот идиот, где раздобыл амулет Уложения и скольких наивных кретинов успел им запугать. Но Максур-то знал, что прав на подобное волшебство у него нет — И'Са-Орио-Т больше не существует. Не могла благословенная империя обращаться со своими верными сынами как со скотом, хуже, как с никчемной ветошью! Утка должна крякать и плавать, или она не утка совсем. А раз так, то всякий, держащий в руках этот амулет — бессовестный самозванец. Уроду просто повезло отделаться сломанной шеей — Максур не придумал, где достать нужный для экзекуции инструмент.