Читать «Ангел Кори» онлайн - страница 67

Серена Симпсон

Он держал ее, не говоря ей, что все будет хорошо, или требуя от нее собраться. Он просто позволил ей плакать и позволил боли, страху и яду внутри нее выйти. Он взял на себя ее ношу.

Она отошла, стараясь как можно лучше вытереть лицо, прежде чем улыбнуться, напоминая ему о радуге после шторма.

— Я готова. Ммм… — Ее щеки порозовели, когда она взглянула на него. — Можно ли взять эти вещи с нами? — Она указала на пол рядом с дверью, где стояли несколько чемоданов и сумок. Он говорил когда-то, что ненавидит летать, держась за пакеты.

Он громко рассмеялся, как ей показалось, от чистого сердца.

— Да, любимая, — он провел рукой по ее щеке. — Все вещи можно взять с собой.

Она наблюдала, как сумки выплыли в дверь. Они последовали за ними, закрывая замок. Он снова обнял ее, но на этот раз его крылья двинулись, и они покинули землю. Она прижалась ближе к нему. Она ощущала покой, летая с ним высоко над землей. Закрыв глаза, она задремала, зная, что Кори не допустит, чтобы с ней что-нибудь случилось.

— Мы дома, любимая.

Она открыла глаза и обнаружила, что они стоят в гостиной.

— Я уснула.

— Все в порядке, ты устала. — Он поставил ее на ноги, и его форма изменилась, пока он не встал перед ней в своем человеческом теле.

— Не устала, мне просто нужен душ.

Она подтащила несколько своих сумок к елке и опустилась на колени, выкладывая под нее подарки. Там уже были подарки, на нескольких из которых она могла видеть свое имя. Она улыбнулась ему через плечо, но они оба молчали.

— Остальные сумки идут в спальню. — Она наблюдала, как сумки оторвались от пола на несколько дюймов и влетели в спальню. Черт, она хотела бы тоже уметь так.

Она проследовала за сумками в спальню и смотрела, как они укладываются в углу. Она качала головой от того, что он мог делать, когда шла в ванную. После быстрого душа она вытащила свою рождественскую ночную рубашку и бодро прошла в гостиную.

— Чего ты ждешь? — Она посмотрела на него. Он сидел на диване в темноте, рождественские огни отбрасывали свет на стены. У него было задумчивое выражение лица, как будто он ждал новостей, но не был уверен, какими они будут.

— Что ты имеешь в виду?

— Сочельник, Кори! Мы должны начать готовиться к завтрашнему дню. — Она прошла, чтобы встать у входа в гостиную.

Он встал и бесшумно направился к ней. Она могла видеть ангельское сияние вокруг него, и ее внутренности задрожали.

— Посмотри вверх. — В его голосе звучал тот сексуальный тон, который ослаблял ее колени. Над головой была омела. Он взял ее на руки и поцеловал, заставив забыть, что они должны были делать. Что бы это ни было, она была уверена, что это может подождать.

Он подхватил ее на руки.

Глава 20

— Кори? — Она стояла перед кроватью, а он смотрел на нее так, будто искал всю жизнь.

— Я скучал по тебе, Иден. Я думал, ты никогда не вернешься. — Он провел пальцем по ее лицу, прослеживая его, словно она была прекрасной фарфоровой статуэткой, которую он боялся разбить.