Читать «Не нужен нам берег турецкий» онлайн - страница 6
Анатолий Фёдорович Спесивцев
Аркадий видя, как переживает Осип, помолчал, собираясь с духом.
— Видишь ли… то, что тихий и ласковый, это как раз и плохо. Наверное, я ведь не специалист, он шизофреник. А эта болезнь и у нас, там, в будущем, считалась неизлечимой.
Попаданец развёл руками, дополняя жестом словесный ответ.
— Постой! Как это неизлечимая?!! Он же на вид почти такой же, как и обыкновенные мальчишки. А та баба была совсем… пришибленная, не говорила, ничего не соображала. Сам же говорил — не покормишь, умрёт с голоду. А Егорка и говорить умеет, и чистоту блюдёт. Ему бы мозги чуть-чуть подправить, и, глядишь, из него ого какой казак вышел бы. Статью в отца растёт, а тот немногим меньше сажени ростом был.
"Точно влип. Капитальнейшим образом. И как же ему объяснить, чтобы понял?"
— Эээ… нелегко объяснить, но попробую.
— Да уж, будь добр! — в голосе атамана прорезалась сталь, что в дружеском разговоре было ОЧЕНЬ плохим признаком.
— Ну… представь себе лодку. Плыла, плыла, и перевернулась. Но не утонула, воздух под днищем сохранился. Плавает вверх дном. Представил?
— Причём здесь лодка?!
— Объяснить просил?
— Ну, просил.
— Тогда, пожалуйста, слушай внимательно и отвечай, когда тебя спрашивают! — в бандитском сообществе принцип "Лучшая защита — нападение" действовал особенно чётко. Мямлей здесь не любили и не уважали, поэтому Аркадий не стеснялся при спорах и прикрикнуть, тщательно "фильтруя базар". — Представил, спрашиваю?
— Ну… представил.
— Перевернуть лодку обратно, дном вниз, можно?
— Да почему бы и нет?
— И плавать на этой лодке дальше тоже можно будет?
— Если дно не пробито, то… — пожал крепкими плечами в голубом бархате атаман.
— То есть — можно?
— Да!
— Вот голова у той бабы такой перевёрнутой от горя лодкой и была. На вид страшно, но если знать как, исправить можно. Мне просто повезло, читал я о таком случае в книге. Вспомнил и решил попробовать. А вдруг что получится? Ну и получилось. Видно, и бог над несчастной сжалился.
Аркадий перевёл дух, вытер пот со лба и продолжил.
— А теперь представь, что рядом с перевёрнутой лодкой кораблик плавает. Ладный, изукрашенный, узорами разрисованный. Да вот беда, при строительстве кто-то забыл про рулевое весло. Нету его совсем. И носа острого, чтоб разрезать волну, тоже нету. Да парусов втрое менее на корабле, чем ему для плавания надобно. Представил?
— Да, — кивнул Петров. Лицо у него потемнело, будто он за время разговора успел загореть. — Представил.
— Ну, досочку какую-то туда умудрились вместо кормового весла приткнуть, только не то что шторма, и лёгкой волны та досочка не вынесет, сломается.
Аркадий прервал своё объяснение, налил в большую чарку из стоявшего на столе кувшина квасу и осушил её. Потом ещё раз вытер пот со лба — объяснение давалось ему нелегко. Меньше всего ему хотелось испортить отношения с таким влиятельным на Дону человеком. Значит: из шкуры выпрыгивай, но внятно объясни.
— Эх, если бы поправить мозги можно было так же легко, как перестроить корабль! Они Господом нашим в тысячу тысяч раз сложнее устроены. Тихих сумасшедших, как я помню, и в наше время лечить не умели. Даже самые наилучшие доктора, в смысле, лекари, по заболеваниям головы. Я там не с одним таким тихим дурачком встречался. Буйных-то в особых заведениях держат, чтоб они невзначай кого не убили.