Читать «Анабиоз. Корейский Коридор» онлайн - страница 96

Илья Тё

Полковник тряхнул головой, сбрасывая оцепенение, и скомандовал охрипшим голосом:

— Прервать эксперимент. Оглохли?! Газ в комнату! Живо!

Один из подручных немедленно откинул предохранительную скобу и дернул рычаг. Но газ не пошел.

Золотистая вуаль снова вспыхнула на девушке. Но в этот раз она не просто «ощупывала» пространство. Теперь она несла смерть.

Пройдя сквозь бетон и бронированное стекло, свечение оттеснило группу в комнате от компьютерных мониторов.

Юнг выхватил пистолет и, чувствуя дрожь в руке, выстрелил в кромку сияния. Пуля прошла сквозь вуаль и, стукнувшись о стекло, рассыпалась ржавой крошкой. Он выстрелил еще раз. Эффект был тот же. И еще! И снова от пули осталась лишь коррозийная пыль.

— Дьявол!

Полковник схватил одного из белохалатников и швырнул его в мерцающую пелену. Ученый упал за грань сияния и тут же обмяк на полу. Взгляд его остановился.

Мисс Мэри подошла к стальной двери и коснулась ее. Свечение растеклось по металлическому полотну. В считанные секунды дверь проржавела и осыпалась на пол рыжей трухой.

Мисс Мэри шагнула дальше.

Колонель выругался и отпрыгнул к противоположной стене.

— Брось, Мэри! — надломленным голосом забормотал он. — Вспомни Пусан! Ведь это я привез тебя сюда! Брось! Ты, правда, думаешь, что справишься с целой военной базой? Со всей моей армией? Ну ладно, а что потом? Кварталы, заполненные охотниками диких гангов. Чего ты хочешь, черт тебя дери?

С каждой репликой Юнг отступал на шаг. Но Мэри шла вперед. Она смотрела на полковника с презрением.

И молчала.

— Я отдам тебе все, что ты хочешь! — завопил полковник. — Хочешь командовать «Кэмп Греем»? Городом? Что еще? Я поделюсь с тобой запасами на складах. Зерно и мясо! Рабы и солдаты! Сотни солдат! Тысячи рабов! Мы вместе укрепим власть в Мегаполисе и во всем Коридоре… Мэри, ты понимаешь? Как равная! Как королева! Все будут ползать перед тобой на коленях! Целовать ноги! Преклоняться!

— Скажи это Кити, — проговорила Мэри очень тихо, но отчетливо. Повернулась к застывшим в ожидании смерти ученым и добавила: — У вас пять секунд. Бегите.

Умники сорвались с места, однако пистолет Юнга хлопнул, и один из ученых споткнулся на бегу с пулей в спине. Остальные успели скрыться за дверью. Юнг с остервенением высадил им вслед всю обойму.

— Трусливые крысы…

Колонель отбросил опустевшую «Беретту», и достал трофейный «Питон». Несмотря на то, что он видел, как пули за мерцающей кромкой превращаются в пыль, полковник поднял оружие и взял мисс Мэри на мушку. Это неведомым образом придавало уверенности.

— Я вижу, ты совсем не соображаешь, что делаешь, — сказал Юнг. — Ты разрушаешь порядок. Неужели не понимаешь, что я пытаюсь восстановить в этом проклятом городе хотя бы подобие закона и власти!

— Скажи это Кити, — повторила Мэри. — И Рику с Дэмио. Я видела твой закон. Ты убиваешь людей, калечишь беззащитных женщин, изводишь и пожираешь собственных бойцов… В тебе не осталось ничего, Юнг. В Библии сказано, что хищники, пожирающие себе подобных, не имеют души.