Читать «Аметист (Том 2)» онлайн

Мэри-Роуз Хейз

Приятного чтения!

Хейз Мэри-Роуз

Аметист (Том 2)

Мэри-Роуз ХЕЙЗ

АМЕТИСТ

ТОМ 2

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Глава 1

Такси подвезло Гвиннет и Джесс к парадному входу отеля "Плаза", где Джесс остановилась у Хольценбургов.

Подруги только что вернулись из аэропорта Кеннеди.

- Не надо меня провожать, - настаивала Катриона. - Я уже пролетела тысячи и тысячи миль. Что такое еще один перелет?

Но они настаивали, видя, как Катриона расстроена звонком из Англии.

- Мамочка будет вне себя. Ей так хотелось видеть меня герцогиней!

Катриона со страхом смотрела в будущее, поскольку теперь, после женитьбы Арчи на Салли Поттер-Смит, Кэт оставалась один на один со своим бизнесом. Правда, она все так же могла звонить Малмсбери и просить его о помощи, но прежней эмоциональной поддержки ей уже все-таки ждать не приходилось.

- С Кэт все будет в порядке, - доверительно сообщила подруге Гвиннет на обратном пути в Манхэттен. - Она зашла слишком далеко и теперь не отступит.

Потом, уже в "Плазе", Гвин сказала:

- Джесс, мне нужно с тобой поговорить. Давай вместе сходим на ленч. Я угощаю. Придумай что-нибудь из блюд, которых тебе ни за что не найти в Мехико.

- Уверена?

- На все сто.

- Тогда ладно. Я знаю, куда мы пойдем! Как раз то, что мне надо!

У входа в Централ-парк, на углу Пятьдесят девятой улицы и Пятой авеню, стояла тележка торговца сосисками. Над веселым красно-белым полосатым тентом поднимались клубы аппетитно пахнущего пара. Написанный от руки плакат гласил: "СОСИСКИ ИЗ ЧИСТОЙ ГОВЯДИНЫ ОТ БЕРНИ".

- Я - пас, - пробормотала Гвиннет. - Кажется, мне совсем не хочется есть.

Она чуть ли не с брезгливостью наблюдала за тем, как Берни - толстяк с огромными волосатыми ноздрями - шмякнул невероятных размеров франкфуртскую сосиску на булочку, полил ее горчицей и кетчупом и положил на тарелочку кучу острой приправы. Джесс по-гаргантюански откусила здоровенный кусок и блаженно вздохнула:

- Настоящий кайф! В Мехико невозможно найти вкусный хот-дог. Я часто мечтаю о нью-йоркских хот-догах. Правда чудно? Прежде я их никогда особо не любила.

- Удивительно, - согласилась Гвиннет. - Ты представляешь, что они туда кладут?

- Чистую говядину, леди, - обиделся Верни, - бы что, читать не умеете?

- Я представляла себе нечто более изысканное. - Подхватив Джесс под локоть, Гвин потащила подругу подальше от Берни и его тележки - ко вновь построенной в парке оранжерее.

- Может быть, нам лучше посидеть где-нибудь за стаканчиком вина? предложила Гвиннет.

Джесс уселась на скамейке и положила рядом с собой тарелочку с приправой.

- А чем тебе тут не нравится? Можем поговорить и здесь.

Ты ведь, конечно же, хочешь поговорить о Фреде?

Гвиннет кивнула и, осмотрев скамейку на предмет следов голубиного присутствия, уселась, вытянув свои красивые длинные ноги.

- Почему ты не осталась тогда с нами у Пьетро? - тихо спросила Гвин.

- Потому что Катриона сказала... - начала было Джесс, но тут же взяла себя в руки и спросила:

- Разве тебе не было приятно?

- Конечно, было.

Джесс приподняла бровь, сунула в рот последний кусок своего хот-дога и поинтересовалась: