Читать «Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.» онлайн - страница 21

Пауль Пимслер

- * -

Wine

- * -

Wine

- * -

Wine

- * -

Скажите еще раз «вина». Обратите внимание на первый звук в этом слове.

- * -

Wine

- * -

«Немного вина» слушайте и повторяйте.

- * -

Some wine.

- * -

Some

- * -

Some

- * -

Скажите еще раз «немного вина».

- * -

Some wine.

- * -

Some wine.

- * -

А как сказать «я немного понимаю»?

- * -

I understand a little.

- * -

Обратите внимание, что в зависимости от контекста слово «немного» может переводиться на английский язык по-разному. По мере изучения языка вам будет легче принимать решение, какое из двух слов нужно использовать в той или иной ситуации.

- * -

Сейчас попробуйте сказать «я хотела бы немного вина».

- * -

I’d like to have some wine.

- * -

some wine

- * -

Скажите «в ресторане». Имея ввиду какой-нибудь ресторан вообще.

- * -

At a restaurant.

- * -

Спросите, что она хотела бы выпить.

- * -

What would you like to drink?

- * -

Попробуйте спросить, хотела ли бы она немного вина.

- * -

Would you like some wine?

- * -

Would you like some wine?

- * -

Как коротко ответить, имея ввиду «да, я хотела бы немного вина».

- * -

Yes, I would.

- * -

Yes, I would.

- * -

Сейчас скажите «да, я хотела бы немного вина».

- * -

Yes, I’d like some wine.

- * -

Я хотел бы немного пива. Вот как сказать «пиво». Слушайте и повторяйте.

- * -

Some beer

- * -

beer

- * -

beer

- * -

Some beer

- * -

Some beer

- * -

Скажите «немного пива».

- * -

Some beer

- * -

Скажите «немного вина».

- * -

Some wine.

- * -

Some wine.

- * -

Скажите «я хотел бы немного пива».

- * -

I’d like some beer.

- * -

I’d like some beer.

- * -

В этом предложении использована сокращенная форма «я хотел бы». Но сейчас попробуйте сказать «но я хотела бы немного вина». Используйте полную форму для того, чтобы выделить контраст.

- * -

But I would like some wine.

- * -

But I would like some wine.

- * -

Спросите «где».

- * -

Where?

- * -

Как вы ответите ему «не в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.

- * -

Not at the hotel.

- * -

Скажите «в ресторане, пожалуйста» имея ввиду любой ресторан.

- * -

At a restaurant, please.

- * -

At a restaurant, please.

- * -

Скажите «но позже».

- * -

But later.

- * -

But later.

- * -

Скажите «не сейчас».

- * -

Not now.

- * -

Как сказать, что вы хотели бы что-нибудь поесть.

- * -

I’d like to have something to eat.

- * -

Скажите «я тоже хотела бы что-нибудь поесть».

- * -

I‘d like to have something to eat too.

- * -

А как сказать «я хотел бы и выпить что-нибудь тоже».

- * -

I’d like to have something to drink too.

- * -

I’d like to have something to drink too.

- * -

Спросите у женщины, хотела ли бы она что-нибудь выпить.

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Скажите «нет, спасибо».

- * -

No, thank you.

- * -

No thanks.

- * -

Как ей ответить «не сейчас, позже».

- * -

Not now, later.

- * -

Not now, later.

- * -

Спросите, хотела ли бы она что-нибудь поесть.

- * -

Would you like to have something to eat?

- * -

Would you like to have something to eat?

- * -

Как коротко ответить «да, я хотела бы поесть».

- * -

Yes, I would.

- * -

Yes, I would.

- * -

Спросите, где она хотела бы поесть.

- * -

Where would you like to eat?

- * -

Как ей сказать «в ресторане» имея ввиду какой-нибудь ресторан вообще.