Читать «Амбиции гайдзина» онлайн - страница 43

Ddos

Да и не стоит так просто и легко отдавать ему желаемое. Раз уж так влюблен, пусть отрабатывает. Будь он японцем, за добытую голову Нобуюки однозначно получил бы самурайский титул, но сейчас, пожалуй, рано.

Хотя нет. Самое время.

Вряд ли ему был так уж важен статус, пока оставался архивным сидельцем. Но после такого в нем взыграют амбиции — как минимум молодой жене он должен соответствовать.

Значит, в награду получит минимальный титул и благосклонность Кацуи. Ноги она, наверное, все-таки не раздвинет, но не думаю что он рассчитывает на все и сразу. Парень поумнее Нобуюки.

А когда сделает, что от него требуется — получит и разрешение на женитьбу. На тот момент он будет самураем достаточно, чтобы пресечь большую часть недовольства, а способность уничтожить двадцать бойцов в открытом бою послужит хорошей защитой от нежелательных инцидентов.

И самое главное — он будет понимать, кому обязан всем, что имеет. И чего лишится, если вдруг решит сменить сторону за земли или золото.

Осталась мелочь — убедить Кацуи быть… поблагосклоннее.

— Еситору, позови Кацуи. — слуга, скрытый за перегородкой, поклонился и вышел.

Она сейчас должна быть в своих комнатах — прямо рядом с моими, на случай, если мне понадобится боец сверх охраны. Все-таки не так уж много людей настолько от меня зависит, чтобы я позволила им носить рядом со мной оружие.

Спустя пару минут девушка, откровенно громыхая доспехами, вошла в комнату.

— Садись. — кивок на пол перед собой.

Кацуи не показала удивления внезапным вызовом. Милое личико, голубые глаза, длинные коричневые волосы — все остальное было скрыто броней, даже выдающуюся грудь полностью закрывала железная пластина.

И чем она так привлекла варвара, что он пошел на самоубийство?

— Кацуи… — мне нужно, чтобы ты оказала свои услуги гайцзину. — Ты знаешь, что произошло?

Мне нужен не сошедший с ума от отчаяния самурай, а почувствовавшая надежду девчонка.

— Полагаю, вы говорите о вашем брате? — надо же. Прошел всего день, а уже "ваш брат", а не "Нобуюки-сама". Хотя все равно дергается при его упоминании.

— Да. Скажи, ты знаешь, что с ним произошло? — разумеется знает. Иначе бы не было этого отблеска улыбки.

— Он погиб. — а сколько злорадства в голосе. Конечно, меньше, чем хотелось бы, девочке не дали отомстить своими руками, но уже что-то похоже.

— Не просто погиб. Его вместе с охраной расчленили на кучки и похоронили заживо. — на самом деле по словам врача он умер почти сразу, но не буду ломать ей удовольствие.

— По вашему приказу. — нет-нет, мне не нужна твоя благодарность. Хватит с тебя и отсутствие альтернатив.

— На самом деле нет. Это была личная инициатива. — да, морщись, тебя опередили. — Видишь ли, один юноша буквально потерял от любви голову. А узнав, что делали обьектом его любви, решил отомстить. И так получилось, что все-таки смог. — никакой реакции кроме легкой злобы. Какая же ты непонятливая.

— И ради кого же ваш ручной варвар отправился в лагерь командующего? — и ни следа зависти.